الاثنين، 12 يوليو 2021

دليل المترجم (795):

 

 


7921- طَرْحَةٌ (خِمَارٌ؛ وِشَاحٌ تَرْتَدِيهِ النِّسَاءُ): une mantille. طَرْحَةُ عَرُوسٍ: le voile de mariée. طَرْحَةُ رَاهِبَةٍ: le voile de religieuse. خِمَارٌ (بُرْقُعٌ، نِقَابٌ): un voile de femme. حِجَابٌ (سِتَارٌ، غِطَاءٌ): un voile. تَحْتَ جُنْحِ الظَّلَامِ: sous les voiles de la nuit. تَحْتَ سِتَارِ الصَّدَاقَةِ: sous le voile de l’amitié.

7922- طَرْخُونٌ (نَبَاتٌ زَكِيُّ الرَّائِحَةِ، مِنَ الفَصِيلَةِ المُرَكَّبَةِ الأُنْبُوبِيَّةِ الزَّهْرِ، وَيُسَمَّى أَيْضًا: الحَوْذَان): un estragon. حَوْذَانٌ (صُفَّيْرٌ؛ نَبَاتٌ عُشْبِيٌّ مِنَ الفَصِيلَةِ الشَّقِيقِيَّةِ مِنْ ذَوَاتِ الفِلْقَتَيْنِ مِنْهُ أَنْوَاعٌ تُزْرَعُ لِزَهْرِهَا وَأَخْرَى تَنْبُتُ بَرِّيَّةً): une renoncule.

7923- طَرَدَ (أَبْعَدَ، رَحَّلَ، أَوْ أَخْرَجَ): expulser. مَطْرُودٌ/ مُبْعَدٌ (صِفَةٌ): expulsé. مَطْرُودَةٌ/ مُبْعَدَةٌ (صِفَةٌ): expulsée.

7924- طَرَدَ العَدُوَّ: chasser l’ennemi. دَحَرَ العَدُوَّ: repousser l’ennemi.

7925- طَرَدَ فُلَانًا مِنْ حَضْرَتِهِ: bannir quelqu’un  de sa présence. نَفَى (أَبْعَدَ، أَقْصَى): bannir, exiler. ابْتَعَدَ (هَجَرَ، تَغَرَّبَ، أَوْ نَفَى نَفْسَهُ): se bannir, s’exiler. طَرْدٌ (إِبْعَادٌ، أَوْ نَفْيٌ، أَوْ تَغْرِيبٌ): un bannissement, un exil. عُقُوبَةُ النَّفْيِ: un bannissement. غُرْبَةٌ (اغْتِرَابٌ؛ مَنْفًى اخْتِيَارِيٌّ): un exil volontaire. نَفْيٌ (أَوْ مَنْفًى): un exil. مَنْفِيٌّ (صِفَةٌ): exilé. مَنْفِيَّةٌ (صِفَةٌ): exilée. مَنْفِيٌّ/ مُبْعَدٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): banni. مَنْفِيَّةٌ/ مُبْعَدَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): bannie.

7926- طَرَدَ الشَّيْطَانَ بِالتَّعْزِيمِ: conjurer le diable. عَزَّمَ: conjurer. تَجَنَّبَ الخَطَرَ (تَحَاشَاهُ): conjurer le danger. تَعْزِيمٌ (رُقْيَةٌ): une conjuration. مُؤَامَرَةٌ (دَسِيسَةٌ): une conjuration. مُتَآمِرٌ/ مُشْتَرِكٌ فِي مُؤَامَرَةٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): conjuré. مُتَآمِرَةٌ/ مُشْتَرِكَةٌ فِي مُؤَامَرَةٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): conjurée. اشْتَرَكَ فِي مَكِيدَةٍ: se conjurer.

7927- طَرَدَ خَادِمًا: renvoyer un domestique. رَدَّ (أَرْجَعَ، أَعَادَ، أَوْ بَعَثَ، أَوْ أَرْسَلَ، أَوْ أَوْفَدَ): renvoyer. رَفَضَ هَدِيَةً: renvoyer un présent, renvoyer un cadeau. أَجَّلَ قَرَارَهُ إِلَى غَدٍ: renvoyer sa décision au lendemain.

7928- طَرْدٌ (إِبْعَادٌ، تَرْحِيلٌ، أَوْ إِخْرَاجٌ): une expulsion. طَرْدٌ مِنْ مَكَانٍ: expulsion d’un endroit. طَرْدُ دَخِيلٍ: expulsion d’un intrus. طَرْدُ مُسْتَأْجِرٍ: expulsion d’un locataire.

7929- طَرْدٌ (عَزْلٌ، فَصْلٌ، تَسْرِيحٌ): un renvoi, un licenciement. طَرْدُ تِلْمِيذٍ: renvoi d’un élève. تَسْرِيحُ الجُيُوشِ: le renvoi des troupes. فَصْلٌ (تَسْرِيحٌ): un congédiement. فَصْلٌ تَعَسُّفِيٌّ: un congédiement abusif. إِعَادَةٌ (إِرْجَاعٌ، رَدٌّ): un renvoi. فَصَلَ (سَرَّحَ، صَرَفَ): licencier. مُسْتَخْدَمٌ مَفْصُولٌ/ مَصْرُوفٌ: un employé licencié.

7930- طَرْدٌ (رِزْمَةٌ، حُزْمَةٌ): un colis. طَرْدٌ بَرِيدِيٌّ (طَرْدُ بَرِيدٍ؛ رِزْمَةٌ بَرِيدِيَّةٌ تُرْسَلُ فِي البَرِيدِ): un colis postal. بَرِيدِيٌّ (صِفَةٌ): postal. بَرِيدِيَّةٌ (صِفَةٌ): postale. صُنْدُوقُ بَرِيدٍ: une boîte postale. بَرِيدٌ (دَائِرَةُ البَرِيدِ، أَوْ مَكْتَبُ البَرِيدِ): une poste. أَرْسَلَ طَرْدًا بِالبَرِيدِ: envoyer un colis par la poste. بَحَثَ مَسْأَلَةً طَرْدًا وَعَكْسًا (بَحَثَهَا مِنْ جَمِيعِ أَوْجُهِهَا طُولًا وَعَرْضًا): étudier une question sous tous ses aspects, étudier un problème sous tous ses aspects.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2402):

  25481- مَسَامُّ (ثُقَبٌ وَمَنَافِذُ عَلَى ظَهْرِ جِلْدِ الجِسْمِ يَتَخَلَّلُهَا الشَّعْرُ): pores . مَسَامُّ الجِسْمِ: pores de la peau . ...