5881- شَفَّارٌ (صَانِعُ الشِّفَارِ، كَالسَّكَاكِينِ وَالنِّصَالِ وَالسُّيُوفِ وَمَا شَابَهَهَا): un coutelier, une personne qui fabrique des couteaux et autres instruments tranchants. شَفْرَةٌ: une lame. شِفَارٌ (أَدَوَاتٌ حَادَّةٌ): lames, instruments tranchants. شَفْرَةُ المِقْصَلَةِ: un couperet. شَفْرَةُ السَّيْفِ: le tranchant de l’épée, le fil de l’épée.
5882- شَفَّاطَةٌ
(مَاصَّةٌ، أُنْبُوبٌ مِخْبَرِيٌّ لِنَقْلِ السَّوَائِلِ مِنْ وِعَاءٍ إِلَى آخَرَ
بِوَاسِطَةِ المَصِّ): une pipette, un chalumeau.
5883- شَفَاعَةٌ
(تَشَفُّعٌ. تَوَسُّطٌ فِي خِلَافٍ): une intercession. شَفِيعٌ (مُتَشَفِّعٌ.
وَسِيطٌ، مُتَوَسِّطٌ): un intercesseur. وِسَاطَةٌ (تَوَسُّطٌ): une
médiation.
وَسِيطٌ/ مُوَفِّقٌ/ مُصْلِحٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): médiateur. وَسِيطَةٌ/
مُوَفِّقَةٌ/ مُصْلِحَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): médiatrice. وَسِيطُ
السَّلَامِ: le médiateur de la paix. شَفَاعَةٌ (تَوْصِيَةٌ،
تَزْكِيَةٌ): une recommandation. تَشَفَّعَ فِي (زَكَّى): recommander.
5884- شَفَّافٌ/
شَافٌّ/ شَفِيفٌ (صِفَةٌ): transparent. شَفَّافَةٌ/ شَافَّةٌ/
شَفِيفَةٌ (صِفَةٌ): transparente. وانظر، "شَافٌّ، رقم:
5583، و"شَفَّ الثَّوْبُ وَنَحْوُهُ"، رقم: 5879 من "دليل
المترجم".
5885- شِفَاهٌ: lèvres. شَفَةٌ: une
lèvre.
شَفَةُ أُنْبُوبٍ: la bride d’un tuyau. بِنْتُ الشَّفَةِ: le
mot, la parole.
ابْتَسَمَ مِنْ طَرَفِ شَفَتَيْهِ: sourire du bout des lèvres. شَفَهِيٌّ
(صِفَةٌ): oral.
شَفَهِيَّةٌ (صِفَةٌ): orale.
فَحْصٌ شَفَهِيٌّ: un oral.
شَفَهِيًّا (مُشَافَهَةً): oralement. وانظر، "شَافَهَ"،
رقم: 5585 من "دليل المترجم".
5886- شَفَعَ
لِفُلَانٍ (شَفَعَ فِي فُلَانٍ): intervenir en faveur de quelqu’un auprès
de, intercéder en faveur de quelqu’un auprès de... وانظر،
"شَفَاعَةٌ"، رقم: 5883 من "دليل المترجم".
5887- شَفَّعَ
عَدَدًا (جَعَلَهُ شَفْعًا، جَعَلَهُ زَوْجًا): rendre un
nombre pair.
شَفْعٌ (عَدَدٌ زَوْجِيٌّ): un nombre pair. شَفَّعَ فُلَانًا فِي: accueillir
favorablement l’intercession de quelqu’un. وانظر،
"شَفَاعَةٌ"، رقم: 5883 من "دليل المترجم".
5888- شُفْعَةٌ (سَبْقٌ فِي الشِّرَاءِ): une
préemption.
حَقُّ الشُّفْعَةِ (حَقُّ الجَارِ فِي تَمَلُّكِ العَقَارِ جَبْرًا عَلَى
مُشْتَرِيهِ بِشُرُوطِهِ الَّتِي رَسَمَهَا الفُقَهَاءُ): le droit de
préemption.
حَقُّ اسْتِرْدَادِ أَنْصِبَةِ الشُّرَكَاءِ: droit de
préemption des parts d’associés.
اسْتَخْدَمَ حَقُّ الشُّفْعَةِ: préempter.
5889- شَفِقَ
عَلَى فُلَانٍ (رَقَّ لَهُ وَعَطَفَ عَلَيْهِ): avoir pitié
de quelqu’un, s’apitoyer de quelqu’un.
شَفَقَةٌ (رَأْفَةٌ، حَنَانٌ، عَطْفٌ، رَحْمَةٌ، رِقَّةُ قَلْبٍ، تَحَنُّنٌ): une
pitié, un apitoiement.
حَنَانَيْكَ وَرُحْمَاكَ: aie pitié de moi. اسْتَرْحَمَ: implorer
la pitié.
أَوْحَى بِالشَّفَقَةِ: faire pitié. شَفِقَ مِنْ أَمْرٍ (خَافَ، حَذِرَ،
احْتَرَسَ مِنْ، تَجَنَّبَ): se garder de.
5890- شَفَقٌ
(غَسَقٌ): un crépuscule. شَفَقٌ (حُمْرَةٌ تَظْهَرُ
فِي الأُفُقِ حَيْثُ تَغْرُبُ الشَّمْسُ تَسْتَمِرُّ مِنَ الغُرُوبِ إِلَى
قُبَيْلَ العِشَاءِ تَقْرِيبًا): le crépuscule du soir. الشَّفَقُ
القُطْبِيُّ الجَنُوبِيُّ: l’aurore australe. الشَّفَقُ
القُطْبِيُّ الشَّمَالِيُّ: l’aurore boréale. فَجْرٌ: une
aurore.
دَارُ الخُلْدِ: éternelle aurore. وَقْتُ الشَّفَقِ (عِنْدَ
الغُرُوبِ): entre chien et loup. شَفَقِيٌّ/ غَسَقِيٌّ
(صِفَةٌ): crépusculaire. الشَّيْخُوخَةُ: le
crépuscule de la vie.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق