3991-رَاعِدٌ/ قَاصِفٌ/ مُدَوٍّ (صِفَةٌ): tonnant. رَاعِدَةٌ/ قَاصِفَةٌ/ مُدَوِّيَةٌ
(صِفَةٌ): tonnante. صَوْتٌ
رَنَّانٌ: une voix tonnante. أَرْعَدَتِ السَّمَاءُ: tonner. رَعْدٌ: un tonnerre. هَزِيمُ الرَّعْدِ: le bruit du tonnerre. تَنْزِلُ الصَّاعِقَةُ عَلَى الأَمَاكِنِ
المُرْتَفِعَةِ: le tonnerre tombe sur les lieux élevés. صَوْتٌ مُجَلْجِلٌ: une voix de
tonnerre. صَاعِقَةٌ:
un foudre, une foudre. رَاعِدٌ/
بِصَوْتِ الرَّعْدِ (صِفَةٌ): tonitruant. أَرْعَدَ (صَرَخَ بِصَوْتِ الرَّعْدِ): tonitruer. دَاوٍ/ رَنَّانٌ (صِفَةٌ): retentissant. دَاوِيَةٌ/ رَنَّانَةٌ (صِفَةٌ): retentissante. نَجَاحٌ بَاهِرٌ (مَجَازًا): un
succès retentissant. دَوَّى
(صَوَّتَ، رَنَّ): retentir. يَقْصِفُ الرَّعْدُ: le tonnerre retentit. دَوِيٌّ (رَنِينٌ): un
retentissement. كَانَ
لِهَذِهِ الرِّوَايَةِ صَدًى كَبِيرٌ/ بَعِيدٌ: ce roman a eu
un grand retentissement.
3992-رَاعِفٌ (أَنْفٌ): un
nez. أَنْفٌ
رَاعِفٌ: un nez saignant. رَاعِفٌ (أَنْفُ الجَبَلِ): la partie
saillante d’une montagne. رَعَفَ
أَنْفُهُ: saigner du nez, avoir un saignement de nez. رُعَافٌ: saignement de
nez.
3993-رَاغَ (احْتَالَ، مَكَرَ): ruser. مُحْتَالٌ/ مَاكِرٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): rusé. مُحْتَالَةٌ/ مَاكِرَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): rusée. حِيلَةٌ (كَيْدٌ، خَدِيعَةٌ): une
ruse. خُدْعَةٌ
حَرْبِيَّةٌ: une ruse de guerre. رَاغَ عَنِ الطَّرِيقِ المُسْتَقِيمِ (زَاغَ/ حَادَ عَنْهُ): s’écarter
du droit chemin, se détourner de la ligne droite, user de ruse pour surprendre.
3994-رَاغٍ/ مُرْغٍ/ مُزْبِدٌ (صِفَةٌ): écumeux,
écumant, mousseux. رَاغِيَةٌ/
مُرْغِيَةٌ/ مُزْبِدَةٌ (صِفَةٌ): écumeuse, écumante, mousseuse. بَحْرٌ رَاغٍ: une mer
écumante. جِعَةٌ
رَاغِيَةٌ: une bière mousseuse. رَغْوَةٌ/ رُغْوَةٌ/ رِغْوَةٌ: une écume,
une mousse. حُثَالَةُ
المُجْتَمَعِ: l’écume de la société. قَشَطَ الرَّغْوَةَ: écumer. أَزْبَدَ/ أَرْغَى (فِعْلٌ لَازِمٌ): écumer,
mousser. اسْتَشَاطَ
غَضَبًا: écumer de colère.
3995-رَاغِبٌ فِي/ مُتَشَوِّقٌ إِلَى
(صِفَةٌ): désireux. رَاغِبَةٌ
فِي / مُتَشَوِّقَةٌ إِلَى (صِفَةٌ): désireuse. مَرْغُوبٌ فِيهِ (صِفَةٌ): désiré. مَرْغُوبٌ فِيهَا (صِفَةٌ): désirée. مَرْغُوبٌ فِيهِ/ يُتَمَنَّى/ مَطْلُوبٌ
(صِفَةٌ): désirable.
مَرْغُوبِيَّةٌ: une désirabilité. رَغِبَ فِي (تَشَوَّقَ إِلَى، تَاقَ إِلَى): désirer. ابْتَغَى النَّجَاحَ: désirer
le succès. نَالَ
كُلَّ مَا تَمَنَّى: n’avoir rien à désirer.
3996-رَاغِدٌ (ذُو عَيْشٍ رَغْدٍ/ رَغَدٍ،
فِي عَيْشٍ مُرِيحٍ، يَعِيشُ فِي رَغْدٍ): vivant dans l’aisance, aisé. عَاشَ فِي بُحْبُوحَةٍ (فِي هَنَاءٍ وَرَغَدِ
عَيْشٍ): vivre dans l’aisance. هَنَاءٌ (حُبُورٌ. رَاحَةٌ. حُرِّيَّةٌ): une aise. عَاشَ كَمَا يَحْلُو لَهُ: vivre
à son aise. مَسْرُورٌ/
فَرِحٌ (صِفَةٌ): aise.
بِحُرِّيَّةٍ: à l’aise.
3997-رَاغِمٌ/ مُرْغَمٌ/ مُجْبَرٌ (صِفَةٌ): contraint. رَاغِمَةٌ/ مُرْغَمَةٌ/ مُجْبَرَةٌ
(صِفَةٌ): contrainte. تَحْتَ
الضَّغْطِ وَالإِكْرَاهِ (رَاغِمُ الأَنْفِ): contraint et
forcé. بَسْمَةٌ/
ابْتِسَامَةٌ مُتَكَلَّفَةٌ: un sourire contraint. مُجْبِرٌ/ مُكْرِهٌ (صِفَةٌ): contraignant. مُجْبِرَةٌ/ مُكْرِهَةٌ (صِفَةٌ): contraignante. إِرْغَامٌ (إِجْبَارٌ، ضَغْطٌ): une
contrainte. أَرْغَمَ
(أَجْبَرَ، أَلْزَمَ): contraindre.
3998-رَافٌّ/ طَارِفٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): clignotant. رَافَّةٌ/ طَارِفَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): clignotante. نُورٌ وَامِضٌ: une lumière
clignotante. رَفِيفُ
الجُفُونِ (رَمْشٌ): un clignotement. وَمِيضُ الأَضْوَاءِ: le clignotement des lumières. رَفَّ (رَمَشَ): clignoter. رَفَّ/ طَرَفَ بِعَيْنِهِ (فِعْلٌ لَازِمٌ
وَمُتَعَدٍّ): cligner. طَرْفٌ
(غَمْزٌ): un clignement. اخْتِلَاجُ العَيْنِ: clignement de l’œil.
3999-رَافِدُ نَهْرٍ (مَا يَمُدُّ النَّهْرَ
بِالمَاءِ مِنْ قَنَاةٍ أَوْ نُهَيْرٍ): un affluent. جَرَى نَحْوَ (انْصَبَّ فِي): affluer. دَفْقٌ (فَيْضٌ): un afflux. تَدَفُّقُ المِيَاهِ: afflux
des eaux. تَوَافُدُ
المُسَافِرِينَ: l’afflux des voyageurs. شِدَّةُ الطَّلَبِ: afflux de demande. رَافِدَةٌ/ عَارِضَةٌ (قَضِيبٌ أَوْ
جُمْلَةُ قُضْبَانٍ مُكَوِّنَةٍ لِهَيْكَلٍ يُسْتَعْمَلُ فِي الإِنْشَاءَاتِ
البِنَائِيَّةِ أَوِ الآلَاتِ): une poutre, une solive. رَافِدَةٌ صَغِيرَةٌ: une
poutrelle, un soliveau. رَافِدَةٌ
(لَوْحٌ سَمِيكٌ مِنَ السِّنْدِيَانِ وَنَحْوِهِ): un madrier. حَامِلَةُ الرَّوَافِدِ (فِي بِنَاءٍ): une
panne.
4000-رَافِضٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): contestataire. اعْتِرَاضٌ (مُعَارَضَةٌ): une
contestation. نِزَاعٌ
قَائِمٌ (في القانون): une contestation née. بِلَا مُنَازَعَةٍ: sans contestation. مُتَنَازَعٌ فِيهِ/ مَوْضُوعَ نِزَاعٍ
(صِفَةٌ): contesté.
مُتَنَازَعٌ فِيهَا/ مَوْضُوعَ نِزَاعٍ (صِفَةٌ): contestée. اعْتَرَضَ عَلَى (نَازَعَ. خَاصَمَ.
رَفَضَ): contester. يُحِبُّ
الجَدَلَ: il aime contester. خِصَامٌ (جِدَالٌ، نِزَاعٌ): une conteste. بِلَا شَكٍّ (بِلَا مُنَازِعٍ، لَا مِرَاءَ
فِيهِ): sans conteste.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق