الأحد، 10 نوفمبر 2019

دليل المترجم (400):



3981-رَاشِدٌ/ بَالِغٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): adulte. نَبَاتٌ نَاضِجٌ: une plante adulte. رَاشِدٌ/ بَالِغٌ سِنَّ الرُّشْدِ (صِفَةٌ): majeur. رَاشِدَةٌ/ بَالِغَةٌ سِنَّ الرُّشْدِ (صِفَةٌ): majeure. رُشْدٌ (أَغْلَبِيَّةٌ، أَكْثَرِيَّةٌ): une majorité.   سِنُّ الرُّشْدِ المَدَنِيَّةُ: l’âge de la majorité civile . انْضَمَّ إِلَى الأَكْثَرِيَّةِ: se rallier à la majorité. رَاشِدٌ/ حَكِيمٌ (صِفَةٌ): raisonnable. رَاشِدٌ/ مُسْتَقِيمُ الرَّأْيِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): orthodoxe. الخُلَفَاءُ الرَّاشِدُونَ: les califes orthodoxes. صِحَّةُ الرَّأْيِ (اسْتِقَامَةُ المُعْتَقَدِ): orthodoxie.
3982-رَاصِدٌ (مُتَرَبِّصٌ، مُرَاقِبٌ): un guetteur. مَرْصُودٌ/ مُرَاقَبٌ (صِفَةٌ): guetté. مَرْصُودَةٌ/ مُرَاقَبَةٌ (صِفَةٌ): guettée. تَرَصَّدَ (رَاقَبَ): guetter. تَرَقَّبَ الفُرْصَةَ: guetter l’occasion. بُرْجُ الرَّصْدِ فِي قَلْعَةٍ: une guette, une guète. مُرَاقِبٌ/ مُتَرَصِّدٌ (صِفَةٌ): un observateur. مُرَاقِبَةٌ/ مُتَرَصِّدَةٌ: une observatrice. مُرَاقَبَةٌ (رَصْدٌ): une observation. رَصْدٌ جَوِّيٌّ: une observation astronomique. رَاصِدَةٌ/ مِقْرَابٌ (جِهَازٌ لِرَصْدِ الأَجْرَامِ السَّمَاوِيَّةِ وَتَقْرِيبِهَا): un télescope.
3983-رَاصِفٌ (مُبَلِّطٌ): un paveur. رَصَفَ (بَلَّطَ): paver. رَصْفٌ (تَبْلِيطٌ): un pavage. بَلَاطٌ (حَجَرُ التَّبْلِيطِ): un pavé. مُبَلَّطٌ (صِفَةٌ): pavé. مُبَلَّطَةٌ (صِفَةٌ): pavée. مُبَلِّطٌ: un dalleur. بَلَّطَ: daller. تَبْلِيطٌ (بَلَاطٌ، أَرْضِيَّةٌ): un dallage.
3984-رَاضَ (رَوَّضَ): dompter. رَاضَ/ رَوَّضَ حَيَوَانًا/ دَابَّةً: dompter une bête. رَوَّضَ: dresser. تَرْوِيضٌ (تَقْوِيمٌ، تَهْذِيبٌ): un dressage. تَأْنِيسُ حَيَوَانٍ: dressage d’un animal. تَدْرِيبٌ عَسْكَرِيٌّ: dressage militaire.
3985-رَاضٍ/ مَسْرُورٌ (صِفَةٌ): satisfait. رَاضِيَةٌ/ مَسْرُورَةٌ (صِفَةٌ): satisfaite. رَغَبَاتُهُ مُشْبَعَةٌ: ses désirs sont satisfaits. مُرْضٍ/ سَارٌّ (صِفَةٌ): satisfaisant. مُرْضِيَةٌ/ سَارَّةٌ (صِفَةٌ): satisfaisante. نَتِيجَةٌ مُشَرِّفَةٌ/ مُرْضِيَةٌ: un résultat satisfaisant. عِيشَةٌ رَاضِيَةٌ: une vie aisée, une vie tranquille. هَادِئٌ/ سَاكِنٌ (صِفَةٌ): tranquille. هُوَ نَاعِمُ البَالِ/ قَرِيرُ العَيْنِ: il a la conscience tranquille. جَوَابٌ شَافٍ: une réponse satisfaisante. رَاضٍ/ قَابِلٌ بِ/ مُوَافِقٌ (صِفَةٌ): consentant. رَاضِيَةٌ/ قَابِلَةٌ بِ/ مُوَافِقَةٌ (صِفَةٌ): consentante. رِضَاءٌ (قَبُولٌ، مُوَافَقَةٌ): un consentement. رِضَاءٌ (مُوَافَقَةٌ): un consensus. إِجْمَاعُ الأُمَّةِ: le consensus de la nation. رَضِيَ بِ (وَافَقَ عَلَى): consentir à. السُّكُوتُ قَبُولٌ: qui ne dit mot consent. رِضَائِيٌّ/ تَوَافَقِيٌّ (صِفَةٌ): consensuel. رِضَائِيَّةٌ/ تَوَافُقِيَّةٌ (صِفَةٌ): consensuelle. رَاضَى فُلَانًا: chercher à plaire à quelqu’un.
3986-رَاضِعٌ: qui tète. رَضَعَ: téter. وَلَدٌ يَمُصُّ إِبْهَامَهُ: un enfant qui tète son pouce. رَضِيعٌ (وَلِيدٌ): un bébé, un nourrisson. رَضْعٌ (رَضَاعَةٌ): une tétée. رَضْعَةٌ (كَمِّيَّةٌ اللَّبَنِ الَّتِي يَأْخُذُهَا المَوْلُودُ مَرَّةً وَاحِدَةً): une tétée.
3987-رَاطِنٌ: un baragouineur. رَاطِنَةٌ: une baragouineuse. رَطْنٌ (رَطَانَةٌ): un baragouinage. بَرْطَمَةٌ (كَلَامٌ غَيْرُ مَفْهُومٍ): un baragouin. رَطَانَةٌ (لُغَةٌ مُشَوَّهَةٌ وَغَيْرُ مَفْهُومَةٍ): un jargon. رَطَنَ (تَكَلَّمَ بِمَا لَا يُفْهَمُ): jargonner, baragouiner.
3988-رَاعَ (أَرْعَبَ، أَخَافَ): effrayer. ارْتَاعَ (ارْتَعَبَ، خَافَ): s’effrayer, avoir peur. مُرْتَاعٌ/ مَرْعُوبٌ/ مَذْعُورٌ (صِفَةٌ): effrayé. مُرْتَاعَةٌ/ مَرْعُوبَةٌ/ مَذْعُورَةٌ (صِفَةٌ): effrayée. مُخِيفٌ (صِفَةٌ): effrayant. مُخِيفَةٌ (صِفَةٌ): effrayante. فِكْرَةٌ مُرْعِبَةٌ: une pensée effrayante. قَيْظٌ/ حَرٌّ شَدِيدٌ: une chaleur effrayante. رَاعَ فُلَانًا: effrayer quelqu’un, faire peur à quelqu’un. رَاعَ (فَتَنَ، سَحَرَ. خَلَبَ): enchanter, charmer, plaire. فَاتِنٌ (سَاحِرٌ): un charmeur. فَاتِنَةٌ: une charmeuse. فَتَّانٌ (صِفَةٌ): charmant. فَتَّانَةٌ (صِفَةٌ): charmante. سِحْرٌ (جَمَالٌ، فِتْنَةٌ): un charme.
3989- رَاعٍ: un berger. رَاعِيَةٌ: une bergère. غَنَّامٌ (صَاحِبُ الغَنَمِ، وَالقَائِمُ عَلَيْهَا): berger de moutons. كَلْبُ الرَّاعِي: le berger. الرَّاعِي وَالرَّعِيَّةُ: le berger et les brebis. زَرِيبَةٌ (حَظِيرَةٌ): une bergerie. قَصَائِدُ رَعَوِيَّةٌ: bergeries. رَاعِي الفُنُونِ: le protecteur des arts. رَاعِي بَقَرٍ (في أمريكا): un cow-boy.
3990-رَاعَى القَانُونَ: observer la loi. لَزِمَ الصَّمْتَ: observer le silence. رَاعَى التَّقَالِيدَ: respecter les usages, observer les traditions. رَاعَى الظُّرُوفَ: tenir compte des circonstances. رَاعَى النُّجُومَ: observer les étoiles. مَا رَاعَى إِلَّا صَالِحَهُ: ne tenir compte que de son intérêt.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2404):

  25501- مُسَاوَمَةٌ (أَخْذٌ وَعَطَاءٌ): tractation . مُسَاوَمَةٌ (أَوْ مُقَاوَلَةٌ مِنَ البَاطِنِ): marchandage . انْصَرَفَ إِلَى مُسَاوَ...