السبت، 25 يوليو 2015

دليل المترجم (70):




691-أَيْ (يَعْنِي): c'est-à-dire, autant dire. أَيُّ جَدِيدٍ؟: quoi de neuf?. أَيُّ شَيْءٍ كَانَ: n'importe quoi. بِأَيِّ ثَمَنٍ كَانَ: à n'importe quel prix. أَيُّ إِنْسَانٍ (أَيًّا كَانَ): n'importe qui. عَلَى أَيِّ حَالٍ: de toute façon, quoi qu'il en soit. أَيَّةُ مُصِيبَةٍ !: quel malheur!.
692-إِيَّاكَ نَعْبُدُ: c'est toi que nous adorons. إِيَّاكَ (احْتَرِسْ، حَذَارِ) مِنْ...prends garde de. إِيَّاكَ أَنْ تَفْعَلَ: garde-toi de faire.
693-إِيَابٌ (رُجُوعٌ، عَوْدَةٌ): retour. تَذْكِرَةُ (بِطَاقَةُ) ذَهَابٍ وَإِيَابٍ: un billet d'aller et retour,un billet aller-retour. رُجُوعُ  السُّنُونُو (الْخُطَّافِ) يُبَشِّرُ بِالرَّبِيعِ: le retour des hirondelles annonce le printemps.
694-أَيَادٍ: لَهُ أَيَادٍ بَيْضَاءُ: on lui doit de grands bienfaits, de grands services ou de grandes faveurs.
695-أَيَّامٌ: jours. تَغَيَّرَت الْأَيَّامُ: les temps ont changé. أَيَّامُ الْعَرَبِ: journées des Arabes, récits des jours histovques chez les Arabes . أَيَّامُ الْجُدُودِ (الزَّمَنُ الْجَمِيلُ): le bon vieux temps. فِي أَيَّامِ (فِي زَمَنِ) الْأَنْبِيَاءِ: au temps des prophètes. ابْنُ الْأَيَّامِ: homme d'expérience.
696-أَيْتَمَ فُلَانًا: rendre quelqu'un orphelin, priver quelqu'un de ses parents. يَتِيمٌ: orphelin. يُتْمٌ: orphelinage. مَيْتَمٌ (دَارُ الْاَيْتَامِ، مَلْجَأُ الْيَتَامَى): orphelinat.
697-إِيثَارٌ: altruisme. إِيثَارِيٌّ (يُؤْثِرُغَيْرَهُ عَلَى نَفْسِهِ): altruiste. (إِيثَارُ (تَفْضِيلُ) شَيْءٍ عَلَى آخَرَ: préférence d'une chose à une autre.
698-إِيجَابٌ: affirmation. رَدَّ بِالْإِيجَابِ: répondre par l'affirmative. جَوَابٌ (رَدٌّ) إِيجَابِيٌّ: réponse affirmative, réponse favorable. فِي حَالَةِ الْإِيجَابِ: dans l'affirmative. إِيجَابِيًّا: positivement. حِيَادٌ إِيجَابِيٌّ: neutralité positive. وَقَفَ عَلَى الْحِيَادِ: garder la neutralité.
699-إِيجَارٌ: location. بِرَسْمِ الْإِيجَارِ: à louer, à donner en location. إِيجَارٌ بَيْعِيٌّ (إِيجَارٌ مُمَلّكٌ): location-vente. إِيجَارٌ مِنَ الْبَاطِنِ: sous-location.
700-إِيجَازٌ (اخْتِصَارٌ، اقْتِضَابٌ): brièveté, concision. وَجِيزٌ (مُوجَزٌ، مُخْتَصَرٌ، مُلَخَّصٌ): concis, succinct. بِإِيجَازٍ: brièvement, succinctement.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2409):

  25551- مُسْتَجْوِبٌ/ سَائِلٌ/ مُسْتَفْهِمٌ/ أَوْ فَاحِصٌ شَفَهِيٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): interrogateur . مُسْتَجْوِبٌ (سَائِلٌ، مُسْتَفْهِمٌ، ...