11011- عِقَابِيٌّ/ جَزَائِيٌّ/ قِصَاصِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِالعِقَابِ أَوِ العُقُوبَةِ أَوِ الجَزَاءِ أَوِ القِصَاصِ (صِفَةٌ): pénal. عِقَابِيَّةٌ/ جَزَائِيَّةٌ/ قِصَاصِيَّةٌ/ مُتَعَلِّقَةٌ بِالعِقَابِ أَوِ العُقُوبَةِ أَوِ الجَزَاءِ أَوِ القِصَاصِ (صِفَةٌ): pénale. عُقُوبَةٌ جِنَائِيَّةٌ: une sanction pénale. قَانُونُ الجَزَاءِ: le code pénal. وانظر، "عِقَابٌ"، رقم: 1110 من "دليل المترجم".
11012- عَقَابِيلُ/
جَمْعُ عُقْبُولَةٍ (مَصَائِبُ، آفَاتٌ، كَوَارِثُ، نَكَبَاتٌ، دَوَاهٍ): calamités.
عُقْبُولَةٌ (مُصِيبَةٌ، آفَةٌ، كَارِثَةٌ، نَكْبَةٌ، دَاهِيَةٌ): une
calamité.
دَاهِيَةٌ دَهْمَاءُ: une calamité subite.
11013- عَقَابِيلُ
مَرَضٍ (عَوَاقِبُهُ): séquelles d’une maladie. عُقْبُولٌ (عُقْبُولَةٌ. ج.
عَقَابِيلُ؛ أَثَرٌ): une séquelle. آثَارُ العُدْوَانِ: les
séquelles de l’agression.
11014- عَقَابِيلُ
مَرَضٍ (بُثُورٌ تَظْهَرُ بِالشِّفَاهِ بَعْدَ مَرَضٍ): boutons sur
les lèvres après une maladie.
بَثْرٌ/ أَوْ بَثْرَةٌ. ج. بُثُورٌ (خُراجٌ صِغَارٌ تَظْهَرُ بِالجِلْدِ أَوْ
بِالوَجْهِ يَتَجَمَّعُ فِيهِ القَيْحُ تَحْتَ البَشَرَةِ): un bouton. زِرٌّ: un
bouton.
شَفَةٌ (ج. شِفَاهٌ): une lèvre.
11015- عَقَّادٌ/
بَزَّازٌ/ بَائِعُ خُرْدَوَاتٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): mercier.
عَقَّادَةٌ/ بَزَّازَةٌ/ بَائِعَةُ خُرْدَوَاتٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): mercière.
خُرْدَوِيٌّ (بَائِعُ الخُرْدَوَاتِ): un quincaillier.خُرْدَوِيَّةٌ
(بَائِعَةُ الخُرْدَوَاتِ): une quincaillière.
خُرْدَوَاتٌ: mercerie, quincaillerie.
11016- عِقَادَةٌ
(بِزَازَةٌ، مِهْنَةُ العَقَّادِ أَوِ البَزَّازِ؛ تِجَارَةُ الأَقْمِشَةِ
وَالخُرْدَوَاتِ): une mercerie. دُكَّانُ البَزَّازِ: une
mercerie.
خُرْدَوَاتٌ (أَوْ صِنَاعَةُ الخُرْدَوَاتِ، أَوْ دُكَّانُ الخُرْدَوَاتِ): une
quincaillerie.
خُرْدَةٌ (آنِيَةٌ نُحَاسِيَّةٌ أَوْ حَدِيدِيَّةٌ تُسْتَعْمَلُ فِي البُيُوتِ): une
quincaille.
11017- عِقَادَةٌ
(حَالَةُ الأَشْيَاءِ الَّتِي لَا تَنْحَلُّ أَوْ لَا تَذُوبُ): une
insolubilité.
عِقَادَةُ مُشْكِلَةٍ (اسْتِحَالَةُ حَلِّهَا، تَعَذُّرُ إِيجَادِ حَلٍّ لَهَا): insolubilité
d’un problème.
مَسْأَلَةٌ مُتَعَذِّرٌ حَلُّهَا: un problème insoluble.
ذَوَبَانِيَّةٌ (ذَائِبِيَّةٌ؛ قَابِلِيَّةُ الذَّوَبَانِ): une
solubilité.
انْحِلَالِيَّةٌ (قَابِلِيَّةُ الانْحِلَالِ): une
solubilité.
مَسْأَلَةٌ قَابِلَةٌ لِلحَلِّ: un problème soluble. مُذَابٌ
(مَادَّةٌ مُذَابَةٌ، أَوْ مَحْلُولٌ): un soluté. حَلٌّ (حَلُّ مُشْكِلَةٍ،
فَكُّ عُقْدَةٍ): une solution.
11018- عَقَارٌ (مُلْكٌ،
أَرْضٌ، دَارٌ، مَسْكَنٌ، بَيْتٌ، مَزْرَعَةٌ، بِنَايَاتٌ؛ أَيْ كُلُّ مِلْكٍ ثَابِتٍ):
terrain, maison, demeure, logis, ferme, bien-fonds, immeubles. عَقَارُ
البَيْتِ (مَتَاعُهُ، أَثَاثُهُ): meubles, mobilier. مَا لَهُ
دَارٌ وَلَا عَقَارٌ (لَا يَمْلِكُ شَيْئًا): il ne possède
rien.
11019- عُقَارٌ/
عُقَارٌ مُسْكِرٌ (خَمْرٌ): un vin. خَمْرٌ (نَبِيذٌ): un
vin.
شَرَابٌ مُسْكِرٌ: un vin, une boisson alcoolique.
مُسْكِرَاتٌ: boissons alcooliques. مُسْكِرٌ/ أَوْ سَاحِرٌ،
فَاتِنٌ (صِفَةٌ): enivrant. مُسْكِرَةٌ/ أَوْ سَاحِرَةٌ/
فَاتِنَةٌ (صِفَةٌ): enivrante. ثَمِلٌ/ مَخْمُورٌ (صِفَةٌ): enivré,
ivre.
ثَمِلَةٌ/ مَخْمُورَةٌ (صِفَةٌ): enivrée, ivre.
11020- عَقَّارٌ/
ج. عَقَاقِيرُ (أَصْلُ الدَّوَاءِ): un produit pharmaceutique.
صَيْدَلِيَّةٌ (مَحَلُّ تَرْكِيبِ الأَدْوِيَةِ، أَوْ صَيْدَلَةٌ/ مِهْنَةُ
الصَّيْدَلَةِ، أَوْ فَنُّ تَرْكِيبِ الأَدْوِيَةِ، أَوْ مَجْمُوعَةُ عَقَاقِيرَ):
une officine, une pharmacie.
مُسْتَوْدَعُ عَقَاقِيرَ: une officine. عَقَّارٌ (دَوَاءٌ غَيْرُ
نَاجِعٍ، أَوْ شَرَابٌ فَاسِدٌ، أَوْ مُخَدِّرٌ): une drogue. مَزْجُ
العَقَاقِيرِ: la mixtion des drogues. دَوَاءٌ (عَقَّارٌ): un
médicament.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق