الخميس، 6 يناير 2022

دليل المترجم (997):

 


9941- عِطْرِيٌّ/ أَوْ عَطِرٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): aromatique. وانظر، "عَطِرٌ/ أَوْ عِطْرِيٌّ"، رقم: 9938 من "دليل المترجم".

9942- عَطَسَ (عَطَسَ الرَّجُلُ: انْدَفَعَ الهَوَاءُ مِنْ أَنْفِهِ بِعُنْفٍ لِعَارِضٍ، وَسُمِعَ لَهُ صَوْتُ عَطْسٍ): éternuer. وانظر، "عُطَاسٌ/ عَطْسٌ"، رقم: 9922 من "دليل المترجم".

9943- عَطَّسَ (عَطَّسَهُ: جَعَلَهُ يَعْطِسُ): faire éternuer. عَمِلَ (صَنَعَ، فَعَلَ، أَوْ جَعَلَ، أَوْ كَوَّنَ، أَوْ قَالَ): faire. أَجَادَ: bien faire. أَسَاءَ: mal faire. أَسَاءَ إِلَى فُلَانٍ: faire du mal à quelqu’un. ارْتَكَبَ خَطَّأً: faire une erreur.

9944- عَطْسٌ (عُطَاسٌ): un éternuement. عَطْسَةٌ (مَرَّةٌ مِنْ عَطَسَ): un éternuement. هُوَ عَطْسَةُ فُلَانٍ (يُشْبِهُهُ خَلْقًا وَخُلُقًا): c’est un tel tout craché. وانظر، "عُطَاسٌ/ عَطْسٌ"، رقم: 9922 من "دليل المترجم".

9945- عَطِشَ (أَحَسَّ الحَاجَةَ إِلَى شُرْبِ المَاءِ): avoir soif. عَطِشَ إِلَى (تَاقَ إِلَى، حَنَّ إِلَى): soupirer après. تَحَسَّرَ (تَأَوَّهَ، تَنَهَّدَ): soupirer. تَنَفَّسَ الصُّعَدَاءَ: soupirer profondément.

9946- عَطَّشَ (أَلْهَبَ العَطَشَ، أَظْمَأَ): exciter la soif, donner soif, altérer. حَرَّضَ (أَوْ هَيَّجَ): exciter. حَضَّ عَلَى العِصْيَانِ (حَضَّ عَلَى التَّمَرُّدِ): exciter à la révolte. أَتْلَفَ (أَفْسَدَ، أَوْ زَوَّرَ): altérer. حَرَّفَ نَصًّا: altérer un texte. شَوَّهَ الحَقِيقَةَ: altérer la vérité.

9947- عَطَشٌ (ظَمَأٌ، ظَمَأٌ إِلَى المَاءِ): une soif. شَهْوَةٌ/ جَشَعٌ (مَجَازًا): une soif. ظَلَّ غَيْرَ رَاضٍ: rester sur sa soif. غُلَّةٌ (عَطَشٌ شَدِيدٌ): une altération. فَسَادٌ (أَوْ إِفْسَادٌ، أَوْ تَزْوِيرٌ): une altération. تَشْوِيهُ الحَقِيقَةِ: altération de la vérité. انْحِطَاطُ الصِّحَّةِ: altération de la santé. فَقْدُ العَطَشِ (نَقْصُ الإِحْسَاسِ بِالعَطَشِ، أَوْ عَدَمُ الإِحْسَاسِ بِهِ): une adipsie.

9948- عَطِشٌ/ أَوْ عَطْشَانُ (اسْمٌ وَصِفَةٌ):assoiffé . عَطِشَةٌ/ عَطْشَانَةٌ/ عَطْشَى (اسْمٌ وَصِفَةٌ): assoiffée. أَرْضٌ عَطِشَةٌ: un sol desséché faute de pluie. مُتَعَطِّشٌ لِلمَجْدِ: assoiffé de gloire.

9949- عَطَفَ إِلَى فُلَانٍ (مَالَ إِلَيْهِ): avoir de la sympathie pour quelqu’un, être disposé favorablement pour quelqu’un. تَعَاطُفٌ (وُدٌّ، أَوْ مُشَارَكَةٌ وِجْدَانِيَّةٌ): une sympathie. مُتَعَاطِفٌ مَعَ (صِفَةٌ): sympathisant. مُتَعَاطِفَةٌ مَعَ (صِفَةٌ): sympathisante. مُؤْنِسٌ/ مُوحٍ بِالوُدِّ/ جَذَّابٌ/ أَوْ لَذِيذٌ/ أَوْ خَفِيفُ الرُّوحِ (صِفَةٌ): sympathique.

9950- عَطَفَ عَلَى فُلَانٍ (أَشْفَقَ عَلَيْهِ، رَحِمَهُ): avoir pitié de quelqu’un. شَفَقَةٌ (عَطْفٌ، رَأْفَةٌ، رَحْمَةٌ، حَنَانٌ): une pitié. أَوْحَى بِالشَّفَقَةِ: faire pitié. اسْتَرْحَمَ: implorer la pitié. حَنَانَيْكَ وَرُحْمَاكَ: aie pitié de moi.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2420):

  25661- مُسْتَقْصًى/ أَوِ اسْتِقْصَائِيٌّ (صِفَةٌ): exhaustif . تَحْقِيقٌ مُسْتَقْصًى (تَمَّ اسْتِقْصَاءُ جَمِيعِ جَوَانِبِهِ بَحْثًا وَت...