6141- شِيَاطٌ: un graillon. شَاطَ: graillonner. شِيَاطٌ (رَائِحَةُ شَيْءٍ مَحْرُوقٍ): un brûlé. سَاءَتِ الأُمُورُ: cela sent le brûlé. مَحْرُوقٌ (صِفَةٌ): brûlé. مَحْرُوقَةٌ (صِفَةٌ): brûlée. أَفْلَسَ: être brûlé. مُحْرِقٌ (صِفَةٌ): brûlant. مُحْرِقَةٌ (صِفَةٌ): brûlante. مَسْأَلَةٌ شَائِكَةٌ: une question brûlante. أَحْرَقَ (حَرَّقَ): brûler. حَمَّصَ بُنًّا: brûler du café. الْتَهَبَ حُبًّا: brûler d’amour. تَحَرَّقَ غَيْرَةً: brûler de jalousie. وانظر، "شَائِطٌ/ مَحْرُوقٌ بَعْضُهُ"، رقم: 5524، و"شَاطَ/ قَارَبَ الاحْتِرَاقَ كُلُّهُ أَوْ بَعْضُهُ"، رقم: 5570 من "دليل المترجم".
6142- شِيَافٌ
(قَطْرَةٌ لِلعَيْنِ، دَوَاءٌ مِنْ أَدْوِيَةِ العَيْنِ أَوْ
نَحْوِهَا): un collyre.
6143- شَيَّالٌ
(حَمَّالٌ، عَتَّالٌ: حَمَّالُ الحَقَائِبِ وَالأَثْقَالِ وَنَحْوِهَا): un
porteur, un portefaix ou porte-faix.
شِيَالَةٌ (حِرْفَةُ الشَّيَّالِ): le métier de portefaix, le métier de
porteur.
وانظر، شَالَ حِمْلًا/ رَفَعَهُ/ حَمَلَهُ"، رقم: 5594 من "دليل
المترجم".
6144- شَيَّبَ
رَأْسَ فُلَانٍ: faire blanchir les cheveux de quelqu’un. شَابَ
(وَخَطَهُ الشَّيْبُ): grisonner. شَيْبٌ (مَشِيبٌ): un
grisonnement.أَشْيَبُ/
أَشْمَطُ (صِفَةٌ): grisonnant. شَيْبَاءُ/ شَمْطَاءُ
(صِفَةٌ): grisonnante.
شَيْبٌ/ شَيْبَةٌ (بَيَاضُ الشَّعْرِ/ الشَّعَرِ فِي الرَّأْسِ أَوْ فِي
اللِّحْيَةِ): une canitie, une blancheur de cheveux, des cheveux
blancs.
شَيْبٌ بَاكِرٌ/ مُبَكِّرٌ (ظَهَرَ قَبْلَ أَوَانِهِ): une canitie
précoce.
وانظر، "شَائِبٌ/ أَشْيَبُ"، رقم: 5522 من "دليل المترجم".
6145- شِيتٌ/
قَصَبِيٌّ ( نَسِيجٌ مِنْ قُطْنٍ خَفِيفٌ): un
linon, une toile de lin fine.
نَسِيجُ كَتَّانٍ: un lin.
6146- شَيْخٌ
(مُسِنٌّ): un vieillard. مَأْوَى الشُّيُوخِ (مَأْوَى العَجَزَةِ): asile de
vieillards.
مُسِنٌّ/ مُتَقَدِّمٌ فِي العُمُرِ/ العُمْرِ/ طَاعِنٌ فِي السِّنِّ (صِفَةٌ): âgé,
vieux.
مُسِنَّةٌ/ مُتَقَدِّمَةٌ فِي العُمرِ/ طَاعِنَةٌ فِي السِّنِّ (صِفَةٌ): âgée,
vieille.
عَجُوزٌ (امْرَأَةٌ مُسِنَّةٌ/ طَاعِنَةٌ فِي السِّنِّ): une vieille
femme.
عَانِسٌ: une vieille fille. شَيْخُوخَةٌ: une
vieillesse.
شَيْخُوخَةٌ سَابِقَةٌ لِأَوَانِهَا: une vieillesse anticipée, une
vieillesse précoce.
أَمْرَاضُ الشَّيْخُوخَةِ: la maladie de vieillesse. ضَمَانُ
الشَّيْخُوخَةِ: assurance-vieillesse. عِلْمُ الشَّيْخُوخَةِ
(دِرَاسَةُ الشَّيْخُوخَةِ): la gérontologie. شَيْخُوخِيٌّ/ خَاصٌّ
بِالشَّيْخُوخَةِ (صِفَةٌ): sénile. تَقَدُّمٌ فِي السِّنِّ: un
vieillissement.
تَقَدُّمٌ فِي السِّنِّ مُبَكِّرٌ/ بَاكِرٌ: un
vieillissement précoce.
شَائِخٌ (صِفَةٌ): vieilli.
عِبَارَاتٌ بَالِيَةٌ: termes vieillis. شَاخَ (طَعَنَ فِي السِّنِّ،
أَسَنَّ): vieillir.
شُيَيْخٌ/ مَنْ تَبْدَأُ شَيْخُوخَتُهُ (صِفَةٌ): vieillot. شِعْرٌ
بَالٍ: une poésie vieillotte. شَيْخُ قَبِيلَةٍ: le
chef d’une tribu.
شَيْخُ مَدِينَةٍ (عُمْدَةٌ): un maire. دَارُ شَيْخِ المَدِينَةِ
(البَلَدِيَّة): la mairie.
شَيْخُ الأَزْهَرِ (رَئِيسُ الأَزْهَرِ): le recteur d’AL-AZHAR. شَيْخُ
الإِسْلَامِ: le chef religieux de l’Islam. مَجْلِسُ الشُّيُوخِ
(مَجْلِسُ الأَعْيَانِ): le sénat. عُضْوُ مَجْلِسِ شُيُوخٍ: un
sénateur.
6147- شَيَّخَ
(شَاخَ، أَسَنَّ): vieillir, avancer en âge. أَزْمَنَ فِي الإِدَارَةٍ (قَضَى
بِهَا زَمَنًا طَوِيلًا): vieillir dans l’administration. هَذِهِ
الكَلِمَةُ قَدْ بَلِيَتْ: ce mot a vieilli. هَذَا الثَّوْبُ يَزِيدُ فِي
سِنِّكَ (يُظْهِرُكَ وَكَأَنَّكَ أَكْبَرُ مِنْ سِنِّكَ الحَقِيقِيَّةِ): cet
habit vous vieillit.
بَدَا مُسِنًّا (أَوْ، تَهَارَمَ: ادَّعَى أَنَّهُ هَرِمٌ وَلَيْسَ بِهِ): se
vieillir.
وانظر، "شَيْخٌ/ مُسِنٌّ"، رقم: 6146 من "دليل المترجم".
6148- شَيَّخَ
فُلَانًا (دَعَاهُ شَيْخًا): appeler quelqu’un cheik. شَيَّخَ
فُلَانًا (عَيَّنَهُ شَيْخًا، جَعَلَهُ رَئِيسَ قَوْمٍ): nommer quelqu’un
chef.
6149- شَيْخَةٌ (امْرَأَةٌ
مُسِنَّةٌ مَهِيبَةٌ/ وَقُورٌ/ ذَاتُ وَقَارٍ): une matrone. سَيِّدَةٌ
(عِنْدَ الرُّومَانِ): une matrone. لَقَبٌ أُمُومِيٌّ: un
matronyme.
6150- شَيَّدَ
(شَادَ، بَنَى. عَمَّرَ): bâtir. وَضَعَ نَظَرِيَّةً: bâtir
une théorie.
بِنَايَةُ (عِمَارَةٌ. بِنَاءٌ): un bâtiment. صِنَاعَةُ البِنَاءِ: industrie
du bâtiment.
ابْنُ بَجْدَتِهَا (عَالِمٌ بِالشَّيْءِ مُتْقِنٌ لَهُ): il est du
bâtiment.
سَفِينَةٌ كَبِيرَةٌ: un bâtiment. سَفِينَةُ قِتَالٍ: un
bâtiment de ligne.
شَيَّدَ بَيْتًا/ دَارًا/ مَنْزِلًا/ مَسْكَنًا: construire
une maison.
أَقَامَ جِسْرًا/ قَنْطَرَةً: construire un pont. تَشْيِيدٌ
(بِنَاءٌ): une construction. نَظْمُ قَصِيدَةٍ: construction
d’un poème.
صِيَاغَةُ عِبَارَةِ/ جُمْلَةٍ: construction d’une phrase. شَيَّدَ
(عَمَّرَ): édifier.
بَنَى مَدِينَةً: édifier une ville. أَوْجَدَ نَظَرِيَّةً: édifier
une théorie.
تَشْيِيدٌ (بِنَاءٌ): une édification. صَرْحٌ (بِنَاءٌ): un
édifice.
صَرْحُ الحَضَارَةِ: l’édifice de la civilisation. نِظَامُ المُجْتَمَعِ: l’édifice
social.
شَيَّدَ صَرْحًا: élever un monument. صَرْحٌ (بِنَاءٌ فَنِّيٌّ عَظِيمٌ، نُصْبٌ،
أَثَرٌ تَذْكَارِيٌّ): un monument. أَثَرٌ تَذْكَارِيٌّ
تَارِيخِيٌّ: un monument historique. مَبْنًى عَامٌّ: un
monument public.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق