الثلاثاء، 8 ديسمبر 2020

دليل المترجم (599):

 

5971- شَمَّاءُ (مُؤَنَّثُ أَشَمَّ): hautaine. جَبَلٌ أَشَمُّ (جَبَلٌ شَامِخٌ): une montagne hautaine, une montagne élevée. قِمَّةٌ شَمَّاءُ: la crête élevée d’une montagne. رِيحٌ شَمَّاءُ: le vent qui vient d’un point élevé.

5972- شَمَّاءُ (مُؤَنَّثُ أَشَمَّ): fière. رَجُلٌ أَشَمُّ (رَجُلٌ فَخُورٌ): un homme fier. نَفْسٌ أَبِيَّةٌ (نَفْسٌ عَزِيزَةٌ): une âme fière. رَجُلٌ أَشَمُّ (كَرِيمٌ، سَخِيٌّ، جَوَادٌ، سَمْحٌ، أَرْيَحِيٌّ): un homme généreux.

5973- شَمَائِلُ (فَضَائِلُ، أَخْلَاقٌ حَسَنَةٌ): vertus, bonnes qualités. شِمَالٌ/ ج. شَمَائِلُ (فَضِيلَةٌ، خُلُقٌ حَسَنٌ): une vertu, une bonne qualité. الفَضَائِلُ الرَّئِيسَةُ الأَرْبَعُ (الشَّجَاعَةُ، وَالعَدْلُ، وَالحِكْمَةُ وَالاعْتِدَالُ): les quatre vertus cardinales. رَجُلٌ ذُو مَنْزِلَةٍ رَفِيعَةٍ: un homme de qualité. الشَّجَاعَةُ: le courage. العَدْلُ: la justice. الحِكْمَةُ: la sagesse. الِاعْتِدَالُ: le juste-milieu.

5974- شَمَاتَةٌ (فَرَحٌ بِبَلِيَّةِ العَدُوِّ، فَرَحٌ  بِبَلِيَّةِ الآخَرِينَ): la réjouissance du malheur de l’ennemi, la réjouissance du malheur d’autrui.

5975- شَمَّاخٌ/ شَامِخٌ/ شَمُوخٌ (صِفَةٌ): fier, orgueilleux, arrogant. شَمَّاخَةٌ/ شَامِخَةٌ/ شَمُوخٌ (صِفَةٌ): fière, orgueilleuse, arrogante. جَبَلٌ شَمَّاخٌ (جَبَلٌ شَامِخٌ، جَبَلٌ أَشَمُّ): une montagne hautaine, une montagne élevée. وانظر، "شَمَّاءُ"، رقم: 5971 من "دليل المترجم".

5976- شَمَارٌ/ شُمْرَةٌ (بَقْلَةٌ مِنَ الفَصِيلَةِ الخَيْمِيَّةِ، وَمِنْهُ نَوْعٌ حُلْوٌ يُزْرَعُ وَيُؤْكَلُ وَرَقُهُ وَسُوقُهُ نَيِّئًا، وَنَوْعٌ آخَرُ سُكَّرِيٌّ يُؤْكَلُ مَطْبُوخًا): un fenouil. عَرَقُ الشُّمْرَةِ: la fenouillette.

5977- شَمَّاسٌ/ شَمَّاسٌ إِنِجِيلِيٌّ (نَائِبُ كَاهِنٍ: مُعَاوِنُ الكَاهِنِ عِنْدَ المَسِيحِيِّينَ، وَهِيَ رُتْبَةٌ دُونَ الكَاهِنِ/ رُتْبَةٌ دُونَ القِسِّيسِ/ القَسِّ): un diacre. شَمَّاسَةٌ (رَاهِبَةٌ إِنْجِيلِيَّةٌ): une diaconesse. شَمَّاسِيَّةٌ (وَظِيفَةُ الشَّمَّاسِ أَوْ مُدَّتُهَا): un diaconat. رَئِيسُ شَمَامِسَةٍ: un archidiacre. كَاهِنٌ/ قَسٌّ (عِنْدَ اليَهُودِ وَالنَّصَارَى: مَنِ ارْتَقَى إِلَى دَرَجَةِ الكَهَنُوتِ): un prêtre, un curé. قَسٌّ (رَئِيسُ دَيْرٍ): un abbé.

5978- شَمَّاعٌ/ مُوَلِّدُ الشَّمْعِ (صِفَةٌ): cirier. شَمَّاعَةٌ/ مُوَلِّدَةُ الشَّمْعِ (صِفَةٌ): cirière. نَحْلَةٌ شَمَّاعَةٌ: une abeille cirière. شَمَّاعٌ (صَانِعُ الشَّمْعِ أَوْ بَائِعُهُ): un cirier. شَمْعُ العَسَلِ: la cire.

5979- شَمَالٌ (شَمْأَلٌ، شَأْمَلٌ: الجِهَةُ الَّتِي تُقَابِلُ الجَنُوبَ، وَتَكُونُ عَلَى شِمَالِكَ وَأَنْتَ مُتَّجِهٌ إِلَى الشَّرْقِ): un nord. الشَّمَالُ الشَّرْقِيُّ: le nord-est. الشَّمَالُ الغَرْبِيُّ: le nord-ouest. شَمَالِيٌّ/ مِنَ البُلْدَانِ الشَّمَالِيَّةِ (صِفَةٌ): nordique. لُغَاتُ إِيسْلَنْدَة وَالدّانمرك والنُّرويج والسُّويْد: les langues nordiques. اتَّجَهَ إِلَى الشَّمَالِ: nordir.

5980- شِمَالٌ (يَسَارٌ): une gauche. مِنْ كُلِّ جَانِبٍ: de droite et de gauche. شِمَالِيٌّ/ أَيْسَرُ (صِفَةٌ): gauche. اليَدُ اليُسْرَى: la main gauche, la gauche. اليَدُ اليُمْنَى: la main droite. مَيْسَرَةُ الجَيْشِ: l’aile gauche de l’armée. مَيْمَنَةُ الجَيْشِ: l’aile droite de l’armée. يَسَارِيٌّ ثَوْرِيٌّ (مِنْ أَنْصَارِ الثَّوْرِيَّةِ اليَسَارِيَّةِ): un gauchiste. يَسَارِيَّةٌ ثَوْرِيَّةٌ (مَيْلُ الَّذِينَ يُحَبِّذُونَ اتِّخَاذَ مَوَاقِفَ ثَوْرِيَّةٍ يَسَارِيَّةٍ): le gauchisme.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2417):

  25631- مُسْتَعْطٍ (مُسْتَجْدٍ، مُتَسَوِّلٌ): un mendiant . اسْتَعْطَى (اسْتَجْدَى، تَسَوَّلَ): mendier . اسْتِعْطَاءٌ (اسْتِجْدَاءٌ، تَس...