الجمعة، 27 ديسمبر 2019

دليل المترجم (420):



4181- رَسُولٌ (نَبِيٌّ): un prophète. النَّبِيُّ مُحَمَّدٌ (صلى الله عليه وسلم): le prophète. نُبُوَّةٌ/ نُبُوءَةٌ (كَشْفُ المُسْتَقْبَلِ): une prophétie. نَبَوِيٌّ (صِفَةٌ): prophétique. تَنَبَّأَ (نَطَقَ بِوَحْيٍ إِلَهِيٍّ): prophétiser. رَسُولٌ (مَبْعُوثٌ): un messager. حَمَامُ الزَّاجِلِ: le pigeon messager. بَرِيدٌ (وَكَالَةُ سَفَرٍ): une messagerie. رِسَالَةٌ: un message. مُرْسَلٌ/ مُوفَدٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): envoyé. مُرْسَلَةٌ/ مُوفَدَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): envoyée. مُرْسِلٌ (بَاعِثٌ، مُوفِدٌ): un envoyeur. مُرْسِلَةٌ (بَاعِثَةٌ، مُوفِدَةٌ): une envoyeuse. أَرْسَلَ (أَوْفَدَ): envoyer. رَسُولٌ/ مَبْعُوثٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): émissaire. إِرْسَالٌ (بَثٌّ): une émission. إِصْدَارُ أَوْرَاقٍ مَالِيَّةٍ: émission de papier-monnaie. رَسُولٌ (حَوَارِيٌّ): un apôtre. تَظَاهَرَ بِالصَّلَاحِ: faire le bon apôtre. رَسُولِيٌّ/ بَابَوِيٌّ (صِفَةٌ): apostolique. كُرْسِيٌّ رَسُولِيٌّ: un siège apostolique. رَسُولِيَّةٌ (صِفَةُ مَا يُطَابِقُ رِسَالَةَ الحَوَارِيِّينَ): apostolicité.
4182- رَسِيسٌ (بِدَايَةٌ، مُنْطَلَقٌ): un début, un commencement. رَسِيسُ مَرَضٍ: les premiers symptômes d’une maladie. رَسِيسُ الحُبِّ: les conséquences de l’amour.
4183- رَسِيمَةٌ (رَسْمٌ، مُخَطَّطٌ تَمْهِيدِيٌّ أَوْ تَجْسِيمٌ أَوَّلِيٌّ): un croquis. مُخَطَّطٌ إِجْمَالِيٌّ (رَسْمٌ): une esquisse. رَسَمَ تَصْمِيمًا (وَضَعَ مُخَطَّطًا): esquisser. رَسْمٌ أَوَّلِيٌّ (مُسَوَّدَةٌ): une ébauche. مَشْرُوعُ كِتَابٍ: ébauche d’un ouvrage. خَطَّطَ (صَمَّمَ): ébaucher. أَعَدَّ مَشْرُوعًا: ébaucher un projet. مُصَمِّمٌ (وَاضِعُ الخُطُوطِ الأُولَى لِكِتَابٍ أَوْ عَمَلٍ): un ébaucheur. إِزْمِيلُ النَّقَّاشِ: ébauchoir du sculpteur.
4184- رَشَّ (نَضَحَ، سَحَّ): asperger. رَشَّ المَاءَ: asperger l’eau. رَشَّ الأَرْضَ بِالمَاءِ (سَقَاهَا): arroser le sol avec de l’eau. رَشَّتِ السَّمَاءُ: bruiner. شَارِعٌ مَرْشُوشٌ: une rue arrosée. رَشٌّ (إِرْوَاءٌ، سَقْيٌ، سِقَايَةٌ): un arrosage, un arrosement. رَشٌّ (ذَرٌّ. نَضْحٌ بِمَاءٍ مُقَدَّسٍ): une aspersion. تَعْمِيدٌ بِالنَّضْحِ: baptême par aspersion . مِرَشَّةٌ (رَشَّاشَةٌ. مِنْضَحَةُ المِرَشَّةِ): un aspersoir. رَشٌّ بِالرَّصَاصِ: un mitraillage. وَابِلٌ مِنَ الأَسْئِلَةِ: mitraillage de questions. رَشُّ عِطْرٍ: pulvérisation d’un parfum. رَشَّ (رَذَّ، نَضَحَ): pulvériser.
4185- رَشَا (بَرْطَلَ): suborner. رَاشٍ/ مُبَرْطِلٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): suborneur. رَاشِيَةٌ/ مُبَرْطِلَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): suborneuse. إِغْرَاءٌ (إِغْوَاءٌ): une subornation. رَشْوُ الشُّهُودِ (بَرْطَلَةُ الشُّهُودِ): subornation des témoins. أَغْوَى (أَضَلَّ، ضَلَّلَ): séduire. رَشَا شَاهِدًا: séduire un témoin. فَاتِنٌ/ مُغْرٍ/ جَذَّابٌ (صِفَةٌ): séduisant. فَاتِنَةٌ/ مُغْرِيَةٌ/ جَذَّابَةٌ (صِفَةٌ): séduisante. بَسْمَةٌ سَاحِرَةٌ: un sourire séduisant. إِغْوَاءٌ (تَضْلِيلٌ): une séduction. رَشْوَةُ الشَّاهِدِ: séduction de témoin.
إِغْرَاءَاتُ الثَّرْوَةِ: les séductions de la richesse. رَشَا (أَفْسَدَ): corrompre. حَرَّفَ نَصًّا: corrompre un texte. عَكَّرَ عَلَى فُلَانٍ فَرْحَتَهُ: corrompre la joie de quelqu’un. فَسَدَ: se corrompre. رَشَا فُلَانًا (بَرْطَلَهُ، كَسَبَ وَلَاءَهُ بِالمَالِ): acheter quelqu’un, graisser la patte à quelqu’un. رَشَا شُهُودًا: acheter des témoins. شَاهِدٌ مَأْجُورٌ: un témoin acheté.
4186- رَشَأٌ/ شَادِنٌ (وَلَدُ الظَّبْيَةِ/ الغَزَالَةِ الَّذِي قَوِيَ وَبَدَأَ يَمْشِي مَعَ أُمِّهِ): un faon. رَشَأَتِ الظَّبْيَةُ/ الغَزَالَةُ (أَنْتَجَتْ، وَلَدَتْ): mettre bas.
4187- رَشَاةٌ (عُشْبَةٌ تُشْرَبُ لِلإِسْهَالِ): une plante purgative. مُنَظِّفٌ/ مُطَهِّرٌ/ مُنَقٍّ (صِفَةٌ): purgatif. مُنَظِّفَةٌ/ مُطَهِّرَةٌ/ مُنَقِّيَةٌ (صِفَةٌ): purgative. مُسَهِّلٌ (مُلَيِّنٌ): un purgatif. تَطْهِيرٌ (تَنْظِيفٌ. دَوَاءٌ مُلَيِّنٌ): une purgation. مُلَيِّنٌ (مُسْهِلٌ. تَطْهِيرٌ، تَنْظِيفٌ): une purge.
4188- رَشَادٌ (عَقْلٌ سَلِيمٌ): le bon sens, la marche dans la voie droite. أَعَادَ فُلَانًا إِلَى طَرِيقِ الرَّشَادِ: ramener quelqu’un au bon sens, ramener quelqu’un sur la bonne voie.
4189- رَشَادٌ/ حُرْفٌ (نَبَاتٌ لَهُ حَبٌّ يُسَمَّى حَبَّ الرَّشَادِ): un cresson. قُرَّةُ العَيْنِ: le cresson de fontaine. حُرْفُ المَاءِ (نَبَاتٌ): la cressonnette. حَوْضُ الحُرْفِ (مَنْبِتُ الحُرْفِ): la cressonnière.
4190- رَشَاشٌ (لَطْخَةٌ): une éclaboussure. رَشَاشٌ (رَذَاذٌ): embruns. رَشَّاشَةٌ (مِنْضَحَةٌ، حَمَّامٌ رَشَّاشٌ): une douche. نَضْحٌ بُخَارِيٌّ: une douche à vapeur. رشَّ المَاءَ عَلَى الجِسْمِ: doucher. وَبَّخَ فُلَانًا: doucher quelqu’un. اسْتَحَمَّ بِرَشَّاشٍ: se doucher. تَلْطِيخٌ (تَلْوِيثٌ بِرَشَاشٍ): un éclaboussement. لَطَّخَ (رَشَّ، لَوَّثَ بِرَشَاشٍ): éclabousser. وانظر، رقم: 4184 من "دليل المترجم".

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2402):

  25481- مَسَامُّ (ثُقَبٌ وَمَنَافِذُ عَلَى ظَهْرِ جِلْدِ الجِسْمِ يَتَخَلَّلُهَا الشَّعْرُ): pores . مَسَامُّ الجِسْمِ: pores de la peau . ...