4181-
رَسُولٌ (نَبِيٌّ): un prophète. النَّبِيُّ مُحَمَّدٌ (صلى
الله عليه وسلم): le prophète.
نُبُوَّةٌ/ نُبُوءَةٌ (كَشْفُ المُسْتَقْبَلِ): une prophétie. نَبَوِيٌّ
(صِفَةٌ): prophétique.
تَنَبَّأَ (نَطَقَ بِوَحْيٍ إِلَهِيٍّ): prophétiser. رَسُولٌ
(مَبْعُوثٌ): un messager.
حَمَامُ الزَّاجِلِ: le pigeon messager. بَرِيدٌ (وَكَالَةُ سَفَرٍ): une
messagerie.
رِسَالَةٌ: un message.
مُرْسَلٌ/ مُوفَدٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): envoyé. مُرْسَلَةٌ/ مُوفَدَةٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): envoyée.
مُرْسِلٌ (بَاعِثٌ، مُوفِدٌ): un envoyeur. مُرْسِلَةٌ (بَاعِثَةٌ،
مُوفِدَةٌ): une envoyeuse. أَرْسَلَ (أَوْفَدَ): envoyer. رَسُولٌ/
مَبْعُوثٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): émissaire. إِرْسَالٌ (بَثٌّ): une
émission.
إِصْدَارُ أَوْرَاقٍ مَالِيَّةٍ: émission de papier-monnaie. رَسُولٌ
(حَوَارِيٌّ): un apôtre.
تَظَاهَرَ بِالصَّلَاحِ: faire le bon apôtre.
رَسُولِيٌّ/ بَابَوِيٌّ (صِفَةٌ): apostolique. كُرْسِيٌّ رَسُولِيٌّ: un
siège apostolique.
رَسُولِيَّةٌ (صِفَةُ مَا يُطَابِقُ رِسَالَةَ الحَوَارِيِّينَ): apostolicité.
4182- رَسِيسٌ
(بِدَايَةٌ، مُنْطَلَقٌ): un début, un commencement. رَسِيسُ
مَرَضٍ: les premiers symptômes d’une maladie. رَسِيسُ
الحُبِّ: les conséquences de l’amour.
4183- رَسِيمَةٌ
(رَسْمٌ، مُخَطَّطٌ تَمْهِيدِيٌّ أَوْ تَجْسِيمٌ أَوَّلِيٌّ): un
croquis.
مُخَطَّطٌ إِجْمَالِيٌّ (رَسْمٌ): une esquisse. رَسَمَ تَصْمِيمًا (وَضَعَ
مُخَطَّطًا): esquisser.
رَسْمٌ أَوَّلِيٌّ (مُسَوَّدَةٌ): une ébauche. مَشْرُوعُ كِتَابٍ: ébauche
d’un ouvrage.
خَطَّطَ (صَمَّمَ): ébaucher. أَعَدَّ مَشْرُوعًا: ébaucher
un projet.
مُصَمِّمٌ (وَاضِعُ الخُطُوطِ الأُولَى لِكِتَابٍ أَوْ عَمَلٍ): un
ébaucheur.
إِزْمِيلُ النَّقَّاشِ: ébauchoir du sculpteur.
4184- رَشَّ (نَضَحَ،
سَحَّ): asperger.
رَشَّ المَاءَ: asperger l’eau. رَشَّ الأَرْضَ بِالمَاءِ (سَقَاهَا):
arroser le sol avec de l’eau.
رَشَّتِ السَّمَاءُ: bruiner.
شَارِعٌ مَرْشُوشٌ: une rue arrosée. رَشٌّ (إِرْوَاءٌ، سَقْيٌ،
سِقَايَةٌ): un arrosage, un arrosement. رَشٌّ (ذَرٌّ. نَضْحٌ بِمَاءٍ
مُقَدَّسٍ): une aspersion. تَعْمِيدٌ بِالنَّضْحِ: baptême
par aspersion .
مِرَشَّةٌ (رَشَّاشَةٌ. مِنْضَحَةُ المِرَشَّةِ): un aspersoir. رَشٌّ
بِالرَّصَاصِ: un mitraillage. وَابِلٌ مِنَ الأَسْئِلَةِ: mitraillage
de questions.
رَشُّ عِطْرٍ: pulvérisation d’un parfum. رَشَّ (رَذَّ، نَضَحَ): pulvériser.
4185- رَشَا
(بَرْطَلَ): suborner.
رَاشٍ/ مُبَرْطِلٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): suborneur. رَاشِيَةٌ/ مُبَرْطِلَةٌ
(اسْمٌ وَصِفَةٌ): suborneuse. إِغْرَاءٌ (إِغْوَاءٌ): une
subornation.
رَشْوُ الشُّهُودِ (بَرْطَلَةُ الشُّهُودِ): subornation
des témoins.
أَغْوَى (أَضَلَّ، ضَلَّلَ): séduire. رَشَا شَاهِدًا: séduire
un témoin.
فَاتِنٌ/ مُغْرٍ/ جَذَّابٌ (صِفَةٌ): séduisant. فَاتِنَةٌ/ مُغْرِيَةٌ/
جَذَّابَةٌ (صِفَةٌ): séduisante. بَسْمَةٌ سَاحِرَةٌ: un
sourire séduisant.
إِغْوَاءٌ (تَضْلِيلٌ): une séduction. رَشْوَةُ الشَّاهِدِ: séduction
de témoin.
إِغْرَاءَاتُ
الثَّرْوَةِ: les séductions de la richesse. رَشَا (أَفْسَدَ): corrompre. حَرَّفَ
نَصًّا: corrompre un texte. عَكَّرَ عَلَى فُلَانٍ
فَرْحَتَهُ: corrompre la joie de quelqu’un. فَسَدَ: se
corrompre.
رَشَا فُلَانًا (بَرْطَلَهُ، كَسَبَ وَلَاءَهُ بِالمَالِ): acheter
quelqu’un, graisser la patte à quelqu’un. رَشَا شُهُودًا: acheter
des témoins.
شَاهِدٌ مَأْجُورٌ: un témoin acheté.
4186- رَشَأٌ/
شَادِنٌ (وَلَدُ الظَّبْيَةِ/ الغَزَالَةِ الَّذِي قَوِيَ وَبَدَأَ يَمْشِي مَعَ
أُمِّهِ): un faon.
رَشَأَتِ الظَّبْيَةُ/ الغَزَالَةُ (أَنْتَجَتْ، وَلَدَتْ): mettre bas.
4187- رَشَاةٌ
(عُشْبَةٌ تُشْرَبُ لِلإِسْهَالِ): une plante purgative. مُنَظِّفٌ/
مُطَهِّرٌ/ مُنَقٍّ (صِفَةٌ): purgatif. مُنَظِّفَةٌ/ مُطَهِّرَةٌ/
مُنَقِّيَةٌ (صِفَةٌ): purgative. مُسَهِّلٌ (مُلَيِّنٌ): un
purgatif.
تَطْهِيرٌ (تَنْظِيفٌ. دَوَاءٌ مُلَيِّنٌ): une purgation. مُلَيِّنٌ
(مُسْهِلٌ. تَطْهِيرٌ، تَنْظِيفٌ): une purge.
4188- رَشَادٌ
(عَقْلٌ سَلِيمٌ): le bon sens, la marche dans la voie droite. أَعَادَ
فُلَانًا إِلَى طَرِيقِ الرَّشَادِ: ramener quelqu’un au bon sens,
ramener quelqu’un sur la bonne voie.
4189- رَشَادٌ/
حُرْفٌ (نَبَاتٌ لَهُ حَبٌّ يُسَمَّى حَبَّ الرَّشَادِ): un cresson. قُرَّةُ
العَيْنِ: le cresson de fontaine. حُرْفُ المَاءِ (نَبَاتٌ): la
cressonnette.
حَوْضُ الحُرْفِ (مَنْبِتُ الحُرْفِ): la cressonnière.
4190- رَشَاشٌ
(لَطْخَةٌ): une éclaboussure. رَشَاشٌ (رَذَاذٌ): embruns. رَشَّاشَةٌ
(مِنْضَحَةٌ، حَمَّامٌ رَشَّاشٌ): une douche. نَضْحٌ بُخَارِيٌّ: une
douche à vapeur.
رشَّ المَاءَ عَلَى الجِسْمِ: doucher. وَبَّخَ فُلَانًا: doucher
quelqu’un.
اسْتَحَمَّ بِرَشَّاشٍ: se doucher. تَلْطِيخٌ (تَلْوِيثٌ بِرَشَاشٍ):
un éclaboussement.
لَطَّخَ (رَشَّ، لَوَّثَ بِرَشَاشٍ): éclabousser. وانظر، رقم: 4184 من
"دليل المترجم".
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق