4141- رَدَّدَ
(أَعَادَ، كَرَّرَ): réitérer. إِعَادَةٌ (تَكْرَارٌ): une
réitération.
مُرَدَّدٌ/ مُعَادٌ/ مُكَرَّرٌ (صِفَةٌ): réitéré. مُرَدَّدَةٌ/ مُعَادَةٌ/
مُكَرَّرَةٌ (صِفَةٌ): réitérée. مُعِيدٌ/ مُكَرِّرٌ (صِفَةٌ):
réitératif.
مُعِيدَةٌ/ مُكَرِّرَةٌ (صِفَةٌ): réitérative. كَرَّرَ القَوْلَ
(أَعَادَهُ): répéter.
رَدَّدَ جُمْلَةً: répéter une phrase. رَدَّدَ كَلِمَاتِ فُلَانٍ: redire
les paroles de quelqu’un.
كَرَّرَ فِعْلَ شَيْءٍ (أَعَادَهُ، جَدَّدَهُ): répéter. رَدَّدَ
فِكْرَةً فِي ذِهْنِهِ: retourner une idée dans son esprit.
4142- رَدَعَ (قَهَرَ. مَنَعَ، حَبَسَ): réprimer. دَرَأَ
المَفَاسِدَ: réprimer les abus. قَمَعَ ثَوْرَةً: réprimer
une révolte.
كَبَحَ أَهْوَاءَهُ: réprimer ses passions. رَدَعَ عَنِ الإِجْرَامِ: réprimer
la délinquance.
رَدَعَ فُلَانًا عَنِ الشَّرِّ: dissuader quelqu’un de faire du mal,
empêcher quelqu’un de faire du mal.
رَدْعٌ (مَنْعٌ، زَجْرٌ): une répression, une dissuasion. قُوَّاتُ
الرَّدْعِ: رَدَّ (دَفَعَ. طَرَدَ،
أَبْعَدَ): repousser.
دَحَرَ العَدُوَّ: repousser l’ennemi. صَدَّ هُجُومًا: repousser
un assaut.
رَدَعَ فُلَانًا عَنْ شَيْءٍ: repousser quelqu’un de quelque chose,
éloigner quelqu’un de quelque chose.
دَفْعٌ (رَدٌّ): un repoussement. رَدْعِيٌّ/ زَجْرِيٌّ
(صِفَةٌ): répressif.
رَدْعِيَّةٌ/ زَجْرِيَّةٌ (صِفَةٌ): répressive. تَدَابِيرُ رَدْعِيَّةٌ: mesures
dépressives.
4143- رَدْغٌ
(وَحَلٌ/ وَحْلٌ، طِينٌ): une boue. رَدَغَةٌ/ رَدْغَةٌ (وَحَلٌ
شَدِيدٌ): une boue épaisse. نَفْسٌ خَسِيسَةٌ: une
âme de boue.
وَحِلٌ/ رَدِغٌ (صِفَةٌ): boueux. وَحِلَةٌ/ رَدِغَةٌ (صِفَةٌ):
boueuse.
رَدْغَةٌ (حَمْأَةٌ، وَحْلٌ/ وَحَلٌ، طِينٌ): une fange. وَحِلٌ
(صِفَةٌ): fangeux.
وَحِلَةٌ (صِفَةٌ): fangeuse.
4144- رِدْفٌ
(رَاكِبٌ خَلْفَ رَاكِبٍ): qui monte en croupe. رِدْفٌ: une
croupe.
رِدْفُ حِصَانٍ/ جَوَادٍ: croupe d’un cheval. رَادَفَ
فُلَانًا: monter en croupe avec quelqu’un. أَرْدَفَ فُلَانًا: prendre
quelqu’un en croupe.
ذُو رِدْفٍ (صِفَةٌ):croupé.
ذَاتُ رِدْفٍ (صِفَةٌ): croupée.
رَدِيفٌ: un cavalier croupier. رَدِيفٌ (جُنْدِيٌّ
احْتِيَاطِيٌّ): un réserviste.
4145-
رَدْمٌ: un remblai, un remblayage. رَدْمُ حُفْرَةٍ: remblayage
d’un fossé.
أَشْغَالُ رَدْمٍ: travaux de remblai. رَادِمَةٌ (آلَةٌ لِرَدْمِ
الحُفَرِ): une remblayeuse. رَدْمٌ (سَدُّ فَرَاغٍ): un
comblement.
رَدْمُ بِئْرٍ: comblement d’un puits. رَدَمَ حُفْرَةً: combler
un fossé.
غَمَرَ فُلَانًا بِالهَدَايَا: combler quelqu’un de cadeaux. أَسْبَغَ
عَلَى فُلَانٍ المَدِيحَ: combler quelqu’un d’éloges. سَدَّ
فَجْوَةً: combler une lacune. أَرْضَى رَغَبَاتِ فُلَانٍ: combler
les désirs de quelqu’un.
4146- رَدْنٌ
(فَتْلٌ، غَزْلٌ): un filage, un filement. غَزُولٌ/ يُغْزَلُ/ قَابِلٌ
لِلغَزْلِ (صِفَةٌ): filable.
مَغْزُولٌ/ مَفْتُولٌ 'صِفَةٌ): filé. مَغْزُولَةٌ/ مَفْتُولَةٌ
(صِفَةٌ): filée.
رَدَنَ (غَزَلَ، فَتَلَ): filer. كَرَّ حَبْلًا (فِعْلٌ
مُتَعَدٍّ): filer un câble. حَاكَ مُؤَامَرَةً: filer
une intrigue.
تَتَبَّعَ فُلَانًا (سَارَ عَلَى أَثَرِهِ): filer
quelqu’un.
جَرَى/ فِعْلٌ لَازِمٌ (أَسْرَعَ، انْطَلَقَ): filer. انْغَزَلَ
(انْفَتَلَ): se filer.
4147- رُدْنٌ
(كُمٌّ): une manche.
كُمَيْمٌ (كُمٌّ صَغِيرٌ): un
mancheron.
زَنْدُ قَمِيصٍ (سِوارُ قَمِيصٍ): une manchette de chemise.
4148- رَدْهَةٌ
(قَاعَةٌ، حُجْرَةٌ): une salle. رَدْهَةُ المُسَايَفَةِ: la
sale d’armes.
رَدْهَةُ الانْتِظَارِ (فِي مَحَطَّاتِ السِّكَكِ الحَدِيدِيَّةِ): la
salle des pas perdus.
4149- رَدْيٌ: un
trépignement.
رَدَى (ضَرَبَ الأَرْضَ بِرِجْلَيْهِ): trépigner.
4150-
رَدِيءٌ/ سَيِّئٌ/ شَنِيعٌ/ شِرِّيرٌ (صِفَةٌ): mauvais. رَدِيئَةٌ/ سَيِّئَةٌ/ شَنِيعَةٌ/ شِرِّيرَةٌ (صِفَةٌ): mauvaise. جَوٌّ رَدِيءٌ: un
temps affreux, un temps détestable. نَوْعٌ رَدِيءٌ: une
qualité inférieure. شَاعِرٌ رَدِيءٌ: un
poète médiocre. نَتِيجَةٌ رَدِيئَةٌ: un
résultat minable. وانظر، رقم: 4134 من "دليل المترجم".
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق