الأربعاء، 12 أغسطس 2015

دليل المترجم (76):



751-بَادَأَ (قَامَ بِالْخُطْوَةِ الْأُولَى، أَخَذَ الْمُبَادَرَةَ، بَادَرَ): faire le premier pas, .prendre l'initiative بَادَأَ (بَدَأَ) حَدِيثًا: entamer une conversation.

752-بَادِئَ ذِي بَدْءٍ (قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ): au préalable, préalablement, en premier lieu . بَادِئَةٌ (سَابِقَةٌ، كَاسِعَةٌ، مَا يَسْبِقُ الْحُرُوفَ الْأَصْلِيةَ لِلْكَلِمَةِ): préfixe.

753-بَادَرَ بِشَيْءٍ: prendre l'initiative de quelque chose. بَادَرَ إِلَى الذِّهْنِ (تَبَادَرَ لَهُ، خَطَرَ بِهِ، عَنَّ لَهُ): venir en l'esprit, venir à l'esprit. بَادِرَةُ خَيْرٍ (بَادِرَةٌ جَمِيلَةٌ): beau geste. بَادِرَةٌ (مُبَادَرَةٌ) مَحْمُودَةٌ: initiative louable.

754-بَادَلَ (قَايَضَ): troquer. بَادَلَ سِلْعَةً بِسِلْعَةٍ: échanger une denrée contre une autre. بَادَلَ الْحُبَّ: aimer de retour. مُبَادَلَةً (بِالْمُقَابِلِ): en retour. الصَّدَاقَةُ تَتَطَلَّبُ الْمُبَادَلَةَ: l'amitié demande du retour.

755-بَادِيَةٌ (صَحْرَاءُ، بَيْدَاءُ): désert. بَدَاوَةٌ (حَيَاةُ التَّرَحُّلِ): vie de désert, nomadisme. بَدْوِيٌّ (أَعْرَابِيٌّ): bédouin, nomade.

756-بَاذِخٌ (مُعَلًّى، مَرْفُوعٌ): élevé. أَشْجَارٌ بَاذِخَةٌ (بَاسِقَةٌ): arbres élevés. جَبَلٌ بَاذِخٌ (شَامِخٌ): montagne élevée, montagne haute. شَرَفٌ بَاذِخٌ (رَفِيعٌ): haute noblesse. عَاشَ عِيشَةً بَاذِخَةً (مُنَعَّمَةً): mener grand train.

757-بَاذِرٌ (زَارِعٌ): semeur. نَاشِرُ اَرَاجِيفَ: semeur de fausses nouvelles. بَذْرٌ: semence. بَذْرُ الْحُبُوبِ: ensemencement des grains.

758-بَاذِنْجَانٌ: aubergines. بَاذِنْجَانَةٌ: une aubergine. بَاذِنْجَانِيَّاتٌ: solanacées.

759-بَارَت (كَسَدَت) السُّوقُ: être stagnant. سُوقٌ بَائِرَةٌ (كَاسِدَةٌ، رَاكِدَةٌ): marché stagnant. حَالَةُ الْأَعْمَالِ الْكَاسِدَةِ: l'état stagnant des affaires. بَارَت الْأَرْضُ (صَارَتْ قَاحِلَةً، غَيْر قَابِلَةٍ لِلزِّرَاعَةِ): rester inculte.

760-بَارَّ فُلَانًا: être bienfaisant envers quelqu'un, se montrer gentil envers quelqu'un. ابْنٌ بَارٌّ بِوَالِدَيْهِ (يُعَامِلُهُمَا بِحُبٍّ وَاحْتِرَامٍ وَإِكْرَامٍ وَتَوْقِيرٍ): fils plein d'amour filial, de respect à légard de ses parents.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2409):

  25551- مُسْتَجْوِبٌ/ سَائِلٌ/ مُسْتَفْهِمٌ/ أَوْ فَاحِصٌ شَفَهِيٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): interrogateur . مُسْتَجْوِبٌ (سَائِلٌ، مُسْتَفْهِمٌ، ...