الجمعة، 7 أغسطس 2015

دليل المترجم (75):





741-بَابٌ (بَوَّابَةٌ، مَنْفَذٌ، فُتْحَةٌ): porte. بَابٌ (فَصْلٌ) مِنْ كِتَابٍ: chapitre d'un livre. بَابٌ (بَنْدٌ، مَادَّةٌ) مِنْ عَقْدٍ: article d'un contrat. نِظَامُ (أُسْلُوبُ حُكْم) الْبَابِ الْمَفْتُوحِ: régime de la porte ouverte. بَابُ السَّعَادَةِ (مَجَازًا): la porte du bonheur. فَتَحَ الْبَابَ لِفُلَان: ouvrir la porte à quelqu'un. طَرَدَ: mettre à la porte. اسْتَسْلَمَ لِلْعَدُوِّ: ouvrir les portes à l'ennemi. فَتَحَ بَابًا جَدِيدًا: ouvrir une nouvelle voie. مِنْ بَابِ أَوْلَى (بِالْأَحْرَى): de préférence, plutôt. فِي هَذَا الْبَابِ (بِالْمُنَاسَبَةِ): à ce propos, à propos. هَذَا مِنْ بَابِ الْمُصَادَفَةِ الْبَحْتَةِ: c'est par pur hasard.

742-بُؤْبُؤٌ (حَدَقَةٌ، إِنْسَانُ الْعَيْنِ): prunelle, pupille. بُؤْبُؤُ الْعَيْنِ: prunelle d'oeil.

743-بَابُوجٌ (خُفٌّ): pantoufle. عَاشَ مُلَازِمًا بَيْتَهُ: passer sa vie dans ses pantoufles.

744-بَاتِرٌ (قَاطِعٌ): tranchant. سَيْفٌ (حُسَامٌ) بَاتِرٌ: sabre tranchant, épée tranchante. نَبْرَةٌ حَاسِمَةٌ: ton tranchant. حُجَّةٌ ذَاتُ نَتِيجَتَيْنِ مُتَعَاكِسَتَيْنِ: argument à double tranchants.

745-بَاثٌّ (مُرْسِلٌ): émetteur. مُرْسِلٌ مُسْتَقْبِلٌ: émetteur-récepteur. مَحَطَّةُ إِرْسَالٍ: poste récepteur.

746-بَاحَ بِسِرٍّ (أَفْشَى سِرًّا): révéler, divulguer un secret. بَاحَ بِحُبِّهِ (أَقَرَّ بِهِ، صَرَّحَ بِهِ، أَعْلَنَهُ): déclarer son amour.

747-بَاحَةٌ (فِنَاءٌ، بَهْوٌ، سَاحَةٌ، مُسْتَشْرَفٌ): esplanade, cour, préau, large espace ouvert.

748-بَاحَثَ فُلَانًا فِي مَسْأَلَةٍ: discuter avec quelqu'un d'une question, s'entretenir avec quelqu'un d'une affaire.

749-بَاخِرَةٌ (سَفِينَةٌ): vapeur, paquebot, navire, bateau. سَفِينَةُ شَحْنٍ: cargo. طَائِرَةُ شَحْنٍ: cargo aérien.

750-بَادَ (انْقَرَضَ، زَالَ، هَلَكَ): s'éteindre, disparaître, périr. أُسْرَةٌ مَنْقَرِضَةٌ: famille éteinte. مَاتَ (تُوُفِّيَ): disparaître du monde. بَادُوا (انْقَرَضُوا) عَن آخِرِهِمْ: ils ont péri jusqu'au dernier. دُوَلٌ دَالَتْ (زَالَتْ): des Etats ont péri. غَرَقَت الْبَاخِرَةُ: le bateau a péri.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2409):

  25551- مُسْتَجْوِبٌ/ سَائِلٌ/ مُسْتَفْهِمٌ/ أَوْ فَاحِصٌ شَفَهِيٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): interrogateur . مُسْتَجْوِبٌ (سَائِلٌ، مُسْتَفْهِمٌ، ...