السبت، 6 يناير 2018

دليل المترجم (210):



2081-تَكَرَّهَ (كَرِهَ، نَفَرَ مِنْ): répugner, prendre en aversion. يَأْبَاهُ الْعَقْلُ: la raison y répugne. نُفُورٌ (كُرْهٌ، كَرَاهِيَةٌ، اشْمِئْزَازٌ):une répugnance, une aversion. نَفَّرَ (كَرَّهَ): inspirer de l'aversion. مُنَفِّرٌ/ كَرِيهٌ (صِفَةٌ): répugnant. مُنَفِّرَةٌ/ كَرِيهَةٌ (صِفَةٌ): répugnante. مُنَافٍ لِلْعَقْلِ: répugnant à la raison.
2082-تَكْرِيرٌ (تَكْرَارٌ، إِعَادَةُ الْقَوْلِ): une répétition. كَرَّرَ (الْقَوْلَ): répéter. تَكْرِيرٌ (تَصْفِيَةٌ، تَنْقِيَةٌ): un raffinage. تَكْرِيرُ السُّكَّرِ: raffinage du sucre. كَرَّرَ (صَفَّى نَقَّى): raffiner. مِصْفَاةٌ (مَعْمَلُ تَكْرِيرٍ): une raffinerie. مُكَرَّرٌ (صِفَةٌ): raffiné. مُكَرَّرَةٌ (صِفَةٌ): raffinée.
2083-تَكْرِيسٌ (تَقْدِيسٌ): un sacre. تَسْقِيفٌ: sacre d'un évêque. تَكْرِيسُ كَنِيسَةٍ: la consécration d'une église. إِقْرَارُ الْعُرْفِ: la consécration de l'usage. مُقَدَّسٌ (صِفَةٌ): sacré. مُقَدَّسَةٌ (صِفَةٌ): sacrée. المُدَنَّسُ وَالمُقَدَّسُ: le profane et le sacré. دُنْيَوِيٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): profane. التَّارِيخُ الدُّنْيَوِيُّ (غَيْرُ الدِّينِيِّ): l'histoire profane. رَجَّسَ (دَنَّسَ الْقُدْسِيَّاتِ/ المُقَدَّسَاتِ): profaner. تَرْجِيسٌ (تَدْنِيسُ الْقُدْسِيَّاتِ، انْتِهَاكُ الْحُرُمَاتِ): une profanation.
2084-تَكْرِيمٌ: témoignage d'honneur. تَكْرِيمًا لِ: en l'honneur de. غَمَرَ فُلَانًا بِالتَّكْرِيمَاتِ: combler quelqu'un d'honneurs. حَازَ أَمْجَادًا: acquérir des honneurs. تَكْرِيمُ فُلَانٍ: action d'honorer quelqu'un. كَرَّمَ (بَجَّلَ، وَقَّرَ): honorer. مُكَرَّمٌ/ مُبَجَّلٌ (صِفَةٌ): honoré. مُكَرَّمَةٌ/ مُبَجَّلَةٌ (صِفَةٌ): honorée. جَدِيرٌ بِالاحْتِرَامِ (صِفَةٌ): honorable.
2085-تَكَزُّزٌ (تَقَبُّضٌ مُسْتَمِرٌّ): une tétanie, un tétanisme. أَحْدَثَ تَكَزُّزًا: tétaniser. إِحْدَاثُ تَقَبُّضَاتٍ تَكَزُّزِيَّةٍ: une tetanisation. عُسْرٌ فِي الْوِلَادَةِ: tetanisation utérine. تَكَزُّزِيٌّ (صِفَةٌ): tétanique. كُزَازٌ (كُزَّازٌ): un tétanos. سُمٌّ تُفْرِزُهُ جُرْثُومَةُ الْكُزَازِ: une tétanotoxine.
2086-تَكَسّى (اكْتَسَى، كَسِيَ، لَبِسَ): s'habiller, se vêtir. كَسَا (أَلْبَسَ): habiller, vêtir. كِسَاءٌ (كُسْوَةٌ): un habillement. الْغِذَاءُ وَالْكِسَاءُ: la nourriture et l'habillement. لَبِسَ (ارْتَدَى ثِيَابَهُ): se vêtir. ثَوْبٌ (لِبَاسٌ): un vêtement. شِعَارٌ (لِبَاسٌ دَاخِلِيٌّ): un sous-vêtement الثِّيَابُ (المَلَابِسُ): les vêtements.
2087-تَكَسَّبَ: chercher à gagner sa vie, chercher à travailler. كَسْبٌ (مَكْسَبٌ، un gain, un profit, une acquisition. أَجْرُ عَامِلٍ: les gains d'un ouvrier. الثَّمْرَةُ الَّتِي تَجْنِيهَا مِنْ قِرَاءَةٍ: le gain qu'on retire d'une lecture. انْتِصَارٌ فِي مَعْرَكَةٍ: gain d'une bataille.
2088-تَكَسَّرَ (انْكَسَرَ، تَهَشَّمَ، تَحَطَّمَ): se briser en morceaux. كَلَّ: se briser de fatigue. كَسَرَ (كَسَّرَ، حَطَّمَ): briser. فَتَّتَ الْقَلْبَ: briser le coeur. فَسَخَ مُعَاهَدَةً: briser un traité. تَكْسِيرٌ (كَسْرٌ، تَحْطِيمٌ): un brisement. تَفَتُّتُ الْقَلْبِ: brisement de coeur. جَمْعُ التَّكْسِيرِ: le pluriel brisé, le pluriel irrégulié. انْقَصَفَ (تَقَصَّفَ، تَحَطَّمَ، تَهَشَّمَ): se fracasser. قَصَفَ (حَطَّمَ، كَسَّرَ، هَشَّمَ): fracasser. تَكْسِيرٌ (فَرْقَعَةٌ، تَحْطِيمٌ): un fracassement. مُفَرْقِعٌ/ مُحَطِّمٌ/ مَكَسِّرٌ (صِفَةٌ): fracassant. مُفَرْقِعَةٌ/ مُحَطِّمَةٌ/ مُكَسِّرَةٌ (صِفَةٌ): fracassante.
2089-تَكَشَّفَ: être mis à découvert. مَكْشُوفٌ/ ظَاهِرٌ (صِفَةٌ): découvert. مَكْشُوفَةٌ/ ظَاهِرَةٌ (صِفَةٌ): découverte. بَلَدٌ قَلِيلُ الْأَشْجَارِ: un pays découvert. عَمِلَ جِهَارًا: agir à visage découvert. مَجْمُوعُ السُّلْفَاتِ: le découvert. المَكْشُوفُ فِي حِسَابِ الْخَزِينَةِ الْعَامَّةِ: le découvert du trésor. عَلَى المَكْشُوفِ: à découvert.
2090-تَكْشِيرٌ (كَشْرَةٌ، تَقْطِيبُ الْوَجْهِ): une grimace. كَشَّرَ: grimacer. قَطَّبَ الْوَجْهَ: faire la grimace. تَكْشِيرَةٌ: une grimacerie. مُكَشِّرٌ (صِفَةٌ): grimaçant. مُكَشِّرَةٌ (صِفَةٌ): grimaçante. مُكَشِّرٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): grimacier. مُكَشِّرَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): grimacière. تَكْشِيرَةٌ (فَتْحُ الْفَمِ وَإِبْدَاءُ الْأَسْنَانِ): un rictus. بَسْمَةٌ هَازِئَةٌ (مَجَازًا): un rictus.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2418):

  25641- مُسْتَعِيرٌ (مُسْتَدِينٌ، مُسْتَلِفٌ): un emprunteur . مَدِينٌ (مَنْ كَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ): un débiteur . حِسَابٌ مَدِينٌ (مَا زَا...