الاثنين، 22 يناير 2018

دليل المترجم (216):



2141-تَلَحَّفَ (الْتَحَفَ، لَبِسَ. تَغَطَّى): se couvrir. تَدَثَّرَ (تَغَلَّفَ): s'envelopper. تَلَحَّفَ لِحَافًا: se couvrir d'un drap. قُمَاشُ صُوفٍ: un drap. لِحَافٌ (بَطَّانِيَّةٌ): une couverture. لِحَافُ رِيشٍ (زَغَبٌ، رِيشٌ): un édredon.
2142-تَلْحِينٌ: une mise en musique, une composition musicale. تَلْحِينٌ إِيقَاعِيٌّ (تَصْمِيمُ الرَّقْصِ): une chorégraphie. لَحَّنَ: mettre en musique.
2143-تَلْخِيصٌ (خُلَاصَةٌ): une récapitulation. مُرَاجَعَةُ حِسَابٍ: récapitulation d'un compte. تَلْخِيصِيٌّ (صِفَةٌ): récapitulatif. تَلْخِيصِيَّةٌ (صِفَةٌ): récapitulative. لَخَّصَ (رَاجَعَ بِاخْتِصَارٍ): récapituler. مُلَخَّصٌ (خُلَاصَةٌ، مُخْتَصَرٌ، مُوجَزٌ): un résumé. بِاخْتِصَارٍ (مُجْمَلُ الْقَوْلِ): en résumé. مُخْتَصَرٌ (صِفَةٌ): résumé. مُخْتَصَرَةٌ (صِفَةٌ): résumée. أَجْمَلَ قَوْلَهُ: se résumer. مُخْتَصَرٌ/ مُوجَزٌ (صِفَةٌ): sommaire. عَرْضٌ مُلَخَّصٌ: un exposé sommaire. خُلَاصَةٌ (تَحْلِيلٌ مُوجَزٌ): un sommaire. بِإِيجَازٍ (بِاخْتِصَارٍ): sommairement.
2144-تَلَذَّذَ (تَذَوَّقَ، اسْتَلَذَّ): savourer. تَمَتَّعَ/ اسْتَمْتَعَ بِمَشْهَدٍ: savourer un spectacle. بِتَذَوُّقٍ (بِاسْتِمْتَاعٍ): savoureusement. لَذِيذٌ/ طَيِّبُ المَذَاقِ (صِفَةٌ): savoureux. لَذِيذَةٌ/ طَيِّبَةُ المَذَاقِ (صِفَةٌ): savoureuse. تَلَذُّذٌ (لَذَّةٌ): une délectation. شَهِيٌّ/ لَذِيذٌ/ سَائِغٌ (صِفَةٌ): délectable. لَذَّةٌ (شَهْوَةٌ حِسِّيَّةٌ): une volupté. مَبَاهِجُ الْعَمَلِ: les voluptés du travail. بِتَلَذُّذٍ: voluptueusement. تَلَذُّذٌ (مُتْعَةٌ، تَمَتُّعٌ): une jouissance. مَبَاهِجُ الْعَقْلِ: les jouissances de l'esprit. مُمْتِعٌ (صِفَةٌ): jouissant. مُمْتِعَةٌ (صِفَةٌ): jouissante. تَمَتَّعَ بِ (الْتَذَّ بِ): jouir. حَظِيَ بِالتَّقْدِيرِ الْعَامِّ: jouir de l'estime publique. ذَاعَ صِيتُهُ: jouir d'une grande réputation.
2145-تَلَصَّصَ عَلَى جِيرَانِهِ (رَاقَبَهُمْ): espionner ses voisins. رَاقَبَ (تَجَسَّسَ): espionner. تَجَسَّسَ (بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ): s'espionner. تَجَسُّسٌ: un espionnage. جَاسُوسٌ: un espion. جَاسُوسَةٌ: une espionne. مُتَجَسِّسَةٌ (مِرْآةٌ صَغِيرَةٌ تُتِيحُ لِلمَرْءِ أَنْ يَرَى وَلَا يُرَى): un espion.
2146-تَلَطَّخَ (تَوَسَّخَ، تَدَنَّسَ): se salir. وَسَّخَ (قَذَّرَ): salir. وَسَخٌ (دَنَسٌ، قَذَرٌ): une saleté. وَسِخٌ/ قَذِرٌ (صِفَةٌ): sale. كَلَامٌ بَذِيءٌ: paroles sales. لَطَّخَ (لَوَّثَ، نَجَّسَ): souiller. لَطَّخَ/ دَنَّسَ سُمْعَتَهُ: souiller sa réputation. تَلَطَّخَ (تَلَوَّثَ): se barbouiller. تَلْطِيخٌ (تَلْوِيثٌ): un barbouillage. لَطَّخَ (لَوَّثَ): barbouiller. تَلَطَّخَ بِالْعَارِ (انْفَضَحَ): se déshonorer. فَضَحَ: déshonorer. فَاضِحٌ (صِفَةٌ): déshonorable. فَضِيحَةٌ (خِزْيٌ، عَارٌ): un déshonneur.
2147-تَلَطَّفَ: être poli, se montrer aimable, se montrer gentil. تَلَطُّفٌ (لُطْفٌ، رِقَّةٌ، أَدَبٌ): une courtoisie, une amabilité. لَطَافَةٌ (ظَرَافَةٌ، رِقَّةٌ): une gentillesse. لَطِيفٌ/ أَدِيبٌ (صِفَةٌ): courtois. لَطِيفَةٌ/ أَدِيبَةٌ (صِفَةٌ): courtoise. تَلْطِيفٌ: une atténuation. تَلْطِيفُ أَلَمٍ (تَخْفِيفُهُ): atténuation d'une douleur. تَخْفِيفُ الْعُقُوبَاتِ: atténuation des peines. مُخَفَّفٌ/ مُلَطَّفٌ (صفَةٌ): atténué. مُخَفَّفَةٌ/ مُلَطَّفَةٌ (صِفَةٌ): atténuée. مُلَطِّفٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): atténuant. مُلَطِّفَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): atténuante. الْأَدْوِيَةُ المُلَطِّفَةُ: les atténuants.
2148-تَلَظَّى (تَضَرَّمَ، تَأَجَّجَ): s'enflammer. اشْتَعَلَتِ الْحَرْبُ: la guerre s'enflamma. أَضْرَمَ (أَوْقَدَ، أَلْهَبَ): enflammer. مُلْتَهِبٌ/ مُشْتَعِلٌ (صِفَةٌ): enflammé. مُلْتَهِبَةٌ/ مُشْتَعِلَةٌ (صِفَةٌ): enflammée. مُسْتَشِيطٌ غَضَبًا: enflammé de colère. Un discours enflammé. أَجَّجَ (سَعَّرَ): attiser. أَضْرَمَ النَّارَ: attiser le feu. أَذْكَى الْأَحْقَادَ: attiser les haines. إِضْرَامٌ، إِشْعَال): un attisement.
2149-تَلَعْثَمَ (تَلَجْلَجَ): bégayer, balbutier, bafouiller. تَمْتَمَ بِصَلَاةٍ: bafouiller une prière. لَعْثَمَةٌ (تَلَعْثُمٌ، تَمْتَمَةٌ): un balbutiement, un bégaiement, un bafouillage.
2150-تَلِفَ (فَسَدَ): s'avarier. أَتْلَفَ (عَطَبَ، عَطَّلَ): avarier. مَعْطُوبٌ/ تَالِفٌ/ فَاسِدٌ (صِفَةٌ): avarié. مَعْطُوبَةٌ/ تَالِفَةٌ/ فَاسِدَةٌ (صِفَةٌ): avariée. تَلَفٌ (عَطَبٌ): une avarie. تَضَرَّرَ (فَسَدَ): subir une avarie. تَلَفٌ (ضَرَرٌ، خُسَارَةٌ): un dégât, un dommage. إِنَّهُ لَأَمْرٌ مُؤْسِفٌ: .c'est dommage ! مُؤْذٍ/ ضَارٌّ (صِفَةٌ): dommageable.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

المجموعات الوَاتْسَابّيَّة ودورها في التوعيَة:

  لم تسمح لي ظروفي الموضوعية بالانضمام إلى عدد كبير من المجموعات الواتسابية؛ إذْ إنني شبه متفرغ للبحث والتأليف. ومع ذلك فقد انخرطت في مجمو...