34981- هَاتَانِ
(أَوْ هَذَانِ، أَوْ هَؤُلَاءِ): ces, ces deux. هَاتَانِ المَرْأَتَانِ
ذَكِيَّتَانِ: ces deux femmes sont intelligentes. هَذَانِ
الرَّجُلَانِ ذَكِيَّانِ: ces deux hommes sont intelligents. هَؤُلَاءِ
الرِّجَالُ شُجْعَانٌ: ces hommes sont courageux.
34982-
هَاتَرَ فُلَانًا (سَابَّهُ بِالبَاطِلِ مِنَ القَوْلِ): injurier,
insulter quelqu’un.
سَبَّ (شَتَمَ، أَهَانَ): injurier, insulter. مُهَاتَرَةٌ
(رَدُّ الشَّتَائِمِ بِمِثْلِهَا): récrimination. مُهَاتِرٌ (رَادُّ
الشَّتَائِمِ بِمِثْلِهَا): récriminateur. رَدَّ التُّهْمَةَ (عَلَى
صَاحِبِهَا): récriminer.
34983- هَاتِفٌ
(آلَةُ الهَاتِفِ): un téléphone. هَاتِفٌ دَاخِلِيٌّ: un
interphone.
تَكَلَّمَ بِالهَاتِفِ: téléphoner.
34984- هَاتِفٌ
(صَائِحٌ): crieur, qui crie. دَلَّالٌ (مُنَادٍ عَلَى
بِضَاعَةٍ): un crieur.
صَائِحٌ: criant.
صَاحَ: crier.
34985- هَاتِفٌ
(صَوْتٌ يُسْمَعُ دُونَ أَنْ يُرَى شَخْصُ الصَّائِحِ؛ شَخْصٌ يُسْمَعُ صَوْتُهُ
وَلَا يُرَى): personne dont on entend la voix et qu’on ne voit pas.
34986- هَاتِفُ
الضَّمِيرِ (صَوْتُ الضَّمِيرِ): la voix de la conscience.
34987- هَاتِفِيٌّ
(صِفَةٌ): téléphonique.
اتِّصَالٌ هَاتِفِيٌّ: coup de téléphone.
34988- هَاجَ
(اسْتَشَاطَ، احْتَدَّ): s’emporter. جَمَحَ الجَوَادُ: le
cheval s’emporta.
اسْتَشَاطَ عَلَى فُلَانٍ (أَوِ اسْتَشَاطَ غَضَبًا عَلَى فُلَانٍ): s’emporter,
se mettre en colère contre quelqu’un.
احْتَدَّ عَلَى فُلَانٍ: s’emporter, s’irriter contre
quelqu’un.
34989- هَاجَ
(ثَارَ): s’ameuter.
هَاجَ الشَّعْبُ: s’ameuter, s’attrouper dans une intention hostile. الشَّعْبُ:
le peuple.
34990- هَاجَ
البَحْرُ: faire rage, être agitée. البَحْرُ (اليَمُّ): la
mer.