الجمعة، 20 نوفمبر 2020

دليل المترجم (587):

 

5851- شَعْبِيَّةٌ (حُظْوَةٌ لَدَى الشَّعْبِ): une popularité. شُهْرَةٌ (مَجْدٌ، صِيتٌ): une popularité, une célébrité. المَشَاهِيرُ: les célébrités. تَقَالِيدُ شَعْبِيَّةٌ: traditions populaires. وانظر، "شَعْبِيٌّ"، رقم: 5850، و"شَعْبٌ"، رقم: 5844 من "دليل المترجم".

5852- شَعِثَ الشَّعَرُ (تَغَيَّرَ وَتَلَبَّدَ): être ébouriffé. أَشْعَثُ/ شَعِثٌ/ مُشَعَّثُ الشَّعْرِ (صِفَةٌ): ébouriffé. شَعْثَاءُ/ شَعِثَةٌ/ مُشَعَّثَةُ الشَّعْرِ (صِفَةٌ): ébouriffée. تَشْعِيثُ الشَّعَرِ (تَشَعُّثُ الشَّعَرِ): un ébouriffage. شَعَّثَ الشَّعْرَ: ébouriffer. لَمَّ شَعَثَ فُلَانٍ: remettre quelqu’un sur pied.

5853- شَعَرَ بِشَيْءٍ (أَحَسَّ بِهِ، عَلِمَهُ، أَدْرَكَهُ): sentir quelque chose, ressentir quelque chose. شَعَرَ بِالبَرْدِ: sentir le froid. شَعَرَ بِأَلَمٍ: sentir une douleur. شَعَرَ بِقَلَقٍ: ressentir une inquiétude. شَعَرَ بِفَرْقٍ: percevoir une différence. شَعَرَ بِالخَوْفِ: avoir peur. وانظر، "شَاعِرٌ بِ"، رقم: 5576 من "دليل المترجم".

5854- شَعَرَ شِعْرًا (قَالَ الشِّعْرَ): faire de la poésie, faire des vers. شِعْرٌ (كَلَامٌ مَوْزُونٌ مُقَفًّى قَصْدًا): une poésie, un vers. دِيوَانُ شِعْرٍ: un recueil de poésies. شِعْرِيٌّ (صِفَةٌ): poétique. قَصِيدَةٌ: un poème. شَاعِرٌ (قَائِلُ الشِّعْرِ): un poète. شُعْرُورٌ (شَاعِرٌ رَكِيكٌ): un poétereau. شَاعِرَةٌ: une poétesse. وانظر، "شَاعِرٌ"، رقم: 5575 من "دليل المترجم".

5855- شَعِرَ (كَثُرَ شَعْرُهُ وَطَالَ): être velu, être poilu. أَشْعَرُ/ وَبِرٌ (صِفَةٌ): velu, poilu. شَعْرَاءُ/ وَبِرَةٌ (صِفَةٌ): velue, poilue. شَعْرٌ/ شَعَرٌ (زَوَائِدُ خَيْطِيَّةٌ تَظْهَرُ عَلَى جِلْدِ الإِنْسَانِ وَغَيْرِهِ مِنَ الثَّدْيِيَّاتِ): cheveux, chevelure, poil. شَعْرَةٌ: un cheveu. قَطَعَ شَعْرَةَ مُعَاوية/ قَطَعَ العَلَاقَاتِ (مَجَازًا): rompre les relations, couper les ponts.

5856- شِعْرَى/ الشِّعْرَى (كَوْكَبٌ نَيِّرٌ يَطْلَعُ عِنْدَ شِدَّةِ الحَرِّ): Sirius, l’étoile la plus brillante du ciel .

5857- شَعْشَعَ الضَّوْءُ (لَمَعَ، أَشَعَّ، سَطَعَ، انْتَشَرَ خَفِيفًا): briller, rayonner, se répandre. شَعْشَعَةٌ (إِشْعَاعٌ. تَشَعُّعٌ): une irradiation. شَعْشَعَةٌ (تَخْفِيفٌ بِالمَاءِ): une dilution. مَحْلُولٌ مُشَعْشَعٌ/ مُخَفَّفٌ: une dilution. نَشْرُ الجُنْدِ: la dilution de troupes. وانظر، "شَعَّ"، رقم: 5830، و"شُعَاعٌ"، رقم: 5837 من "دليل المترجم".

5858- شَعَلَ/ شَعَّلَ النَّارَ (شَعَلَهَا، أَشْعَلَهَا، أَوْقَدَهَا، أَلْهَبَهَا): allumer le feu. أَضْرَمَ حَرْبًا: allumer une guerre. أَثَارَ الغَضَبَ: allumer la colère. شُعْلَةٌ (قَبَسٌ): un brandon. شُعْلَةٌ (لَهَبٌ): une flamme. شُعْلَةُ قِنْدِيلٍ: la flamme d’une lampe.

5859- شَعْوَاءُ (مُنْتَشِرَةٌ، مُتَفَرِّقَةٌ، فَاشِيَةٌ): répandue, étendue. غَارَةٌ عَشْوَاءُ: un raid violent.

5860- شُعُوبِيٌّ: arabophobe. شُعُوبِيَّةٌ (نَزْعَةٌ فِي العَصْرِ العَبَّاسِيِّ تُنْكِرُ تَفْضِيلَ العَرَبِ عَلَى غَيْرِهِمْ، وَتُحَاوِلُ الحَطَّ مِنْهُمْ. وَأَصْحَابُ هَذِهِ النَّزْعَةِ. الوَاحِدُ: شُعُوبِيٌّ): arabophobie, arabophobes.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2382):

  25281- مُزَرَّرٌ (صِفَةٌ): boutonné . سُتْرَةٌ مُزَرَّرَةٌ: veste boutonnée . قَمِيصٌ مُزَرَّرٌ: chemise attachée au moyen de boutons . زِ...