5851- شَعْبِيَّةٌ (حُظْوَةٌ لَدَى الشَّعْبِ): une popularité. شُهْرَةٌ (مَجْدٌ، صِيتٌ): une popularité, une célébrité. المَشَاهِيرُ: les célébrités. تَقَالِيدُ شَعْبِيَّةٌ: traditions populaires. وانظر، "شَعْبِيٌّ"، رقم: 5850، و"شَعْبٌ"، رقم: 5844 من "دليل المترجم".
5852- شَعِثَ
الشَّعَرُ (تَغَيَّرَ وَتَلَبَّدَ): être ébouriffé. أَشْعَثُ/ شَعِثٌ/ مُشَعَّثُ
الشَّعْرِ (صِفَةٌ): ébouriffé. شَعْثَاءُ/ شَعِثَةٌ/
مُشَعَّثَةُ الشَّعْرِ (صِفَةٌ): ébouriffée. تَشْعِيثُ الشَّعَرِ (تَشَعُّثُ
الشَّعَرِ): un ébouriffage. شَعَّثَ الشَّعْرَ: ébouriffer. لَمَّ
شَعَثَ فُلَانٍ: remettre quelqu’un sur pied.
5853-
شَعَرَ بِشَيْءٍ (أَحَسَّ بِهِ، عَلِمَهُ، أَدْرَكَهُ): sentir
quelque chose, ressentir quelque chose. شَعَرَ بِالبَرْدِ: sentir
le froid.
شَعَرَ بِأَلَمٍ: sentir une douleur. شَعَرَ بِقَلَقٍ: ressentir
une inquiétude.
شَعَرَ بِفَرْقٍ: percevoir une différence. شَعَرَ بِالخَوْفِ: avoir
peur.
وانظر، "شَاعِرٌ بِ"، رقم: 5576 من "دليل المترجم".
5854- شَعَرَ
شِعْرًا (قَالَ الشِّعْرَ): faire de la poésie, faire des vers. شِعْرٌ
(كَلَامٌ مَوْزُونٌ مُقَفًّى قَصْدًا): une poésie, un vers. دِيوَانُ
شِعْرٍ: un recueil de poésies. شِعْرِيٌّ (صِفَةٌ): poétique. قَصِيدَةٌ:
un poème.
شَاعِرٌ (قَائِلُ الشِّعْرِ): un poète. شُعْرُورٌ (شَاعِرٌ رَكِيكٌ):
un poétereau.
شَاعِرَةٌ: une poétesse.
وانظر، "شَاعِرٌ"، رقم: 5575 من "دليل المترجم".
5855- شَعِرَ
(كَثُرَ شَعْرُهُ وَطَالَ): être velu, être poilu. أَشْعَرُ/
وَبِرٌ (صِفَةٌ): velu, poilu.
شَعْرَاءُ/ وَبِرَةٌ (صِفَةٌ): velue, poilue. شَعْرٌ/ شَعَرٌ (زَوَائِدُ
خَيْطِيَّةٌ تَظْهَرُ عَلَى جِلْدِ الإِنْسَانِ وَغَيْرِهِ مِنَ الثَّدْيِيَّاتِ):
cheveux, chevelure, poil.
شَعْرَةٌ: un cheveu.
قَطَعَ شَعْرَةَ مُعَاوية/ قَطَعَ العَلَاقَاتِ (مَجَازًا): rompre les
relations, couper les ponts.
5856- شِعْرَى/
الشِّعْرَى (كَوْكَبٌ نَيِّرٌ يَطْلَعُ عِنْدَ شِدَّةِ الحَرِّ): Sirius,
l’étoile la plus brillante du ciel .
5857- شَعْشَعَ
الضَّوْءُ (لَمَعَ، أَشَعَّ، سَطَعَ، انْتَشَرَ خَفِيفًا): briller,
rayonner, se répandre.
شَعْشَعَةٌ (إِشْعَاعٌ. تَشَعُّعٌ): une irradiation. شَعْشَعَةٌ (تَخْفِيفٌ
بِالمَاءِ): une dilution.
مَحْلُولٌ مُشَعْشَعٌ/ مُخَفَّفٌ: une dilution. نَشْرُ الجُنْدِ: la
dilution de troupes.
وانظر، "شَعَّ"، رقم: 5830، و"شُعَاعٌ"، رقم: 5837 من "دليل
المترجم".
5858- شَعَلَ/ شَعَّلَ
النَّارَ (شَعَلَهَا، أَشْعَلَهَا، أَوْقَدَهَا، أَلْهَبَهَا): allumer
le feu.
أَضْرَمَ حَرْبًا: allumer une guerre. أَثَارَ الغَضَبَ: allumer
la colère.
شُعْلَةٌ (قَبَسٌ): un brandon. شُعْلَةٌ (لَهَبٌ): une
flamme.
شُعْلَةُ قِنْدِيلٍ: la flamme d’une lampe.
5859- شَعْوَاءُ
(مُنْتَشِرَةٌ، مُتَفَرِّقَةٌ، فَاشِيَةٌ): répandue,
étendue.
غَارَةٌ عَشْوَاءُ: un raid violent.
5860- شُعُوبِيٌّ:
arabophobe.
شُعُوبِيَّةٌ (نَزْعَةٌ فِي العَصْرِ العَبَّاسِيِّ تُنْكِرُ تَفْضِيلَ العَرَبِ
عَلَى غَيْرِهِمْ، وَتُحَاوِلُ الحَطَّ مِنْهُمْ. وَأَصْحَابُ هَذِهِ النَّزْعَةِ.
الوَاحِدُ: شُعُوبِيٌّ): arabophobie, arabophobes.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق