5821- شَطُرَ (كَانَ شَاطِرًا، كَانَ مَاهِرًا، كَانَ حَاذِقًا، كَانَ بَارِعًا): être adroit, être habile. وانظر، "شَطَارَةٌ"، رقم: 5815 من "دليل المترجم".
5822- شِطْرَنْجٌ
(لُعْبَةٌ تُلْعَبُ عَلَى رُقْعَةٍ مِنْ أَرْبَةٍ وَسِتِّينَ مُرَبَّعًا بَيْنَ
مُتَنَافِسَيْنِ، اثْنَانِ وَثَلَاثُونَ مُرَبَّعًا أَسْوَدُ وَمَا يُعَادِلُهَا
أَبْيَضُ): échecs.
الشَّاهُ مَاتَ: échec et mat.
إِخْفَاقٌ: un échec.
5823- شَطَطٌ
(هَوَسٌ): une extravagance. غَرِيبٌ/ شَاذٌّ/ مُخَالِفٌ
لِلصَّوَابِ (صِفَةٌ): extravagant. غَرِيبَةٌ/ شَاذَّةٌ/
مُخَالِفَةٌ لِلصَّوَابِ (صِفَةٌ): extravagante. شَطَطٌ (إِفْرَاطٌ): un
excès.
تَجَاوُزُ السُّلْطَةِ: excès de pouvoir. شِدَّةُ البَرْدِ: l’excès
du froid.
شَطَطٌ (إِفْرَاطٌ، مُبَالَغَةٌ، مُغَالَاةٌ، غُلُوٌّ): une
exagération.
مُشْتَطٌّ/ مُفْرِطٌ/ مُبَالَغٌ فِيهِ (صِفَةٌ): exagéré.
مُشْتَطَّةٌ/ مُفْرِطَةٌ/ مُبَالَغٌ فِيهَا (صِفَةٌ): exagérée. نَفَقَاتٌ
بَاهِظَةٌ: dépenses exagérées. أَفْرَطَ (غَالَى، بَالَغَ): exagérer.
5824- شَطَفَ
(نَظَّفَ، غَسَلَ بِالمَاءِ): rincer. شَطَفَ إِنَاءً: rincer
un récipient.
تَمَضْمَضَ: se rincer la bouche. شَطْفٌ (غَسْلٌ، غَسِيلٌ): un
rinçage.
5825- شَطُورٌ/
قَابِلٌ لِلانْشِطَارِ (صِفَةٌ): fissile. الأُورَانِيُومُ شَطُورٌ: l’uranium
est fissile.
الأُورَانِيُومُ (عُنْصُرٌ فِلِزِّيٌّ إِشْعَاعِيُّ النَّشَاطِ يُسْتَعْمَلُ فِي
صِنَاعَةِ القُنْبُلَةِ الذَّرِّيَّةِ): un uranium.
5826- شَطِيرَةٌ
(خُبْزَةٌ تُشَقُّ وَيُوضَعُ فِيهَا الإِدَامُ): un sandwich.
5827- شَظَّى (قَطَّعَ، قَسَّمَ، جَزَّأَ): fragmenter,
couper en morceaux.
شَظَّى القَوْمَ (فَرَّقَهُمْ): disperser les gens. تَقَطَّعَ
(تَجَزَّأَ، تَقَسَّمَ): se fragmenter. قِطْعَةٌ (جُزْءٌ): un
fragment.
شَظِيَّةٌ: un fragment d’obus. مُقَطَّعٌ/ مُقَسَّمٌ/
مُجَزَّأٌ (صِفَةٌ): fragmentaire.
5828- شَظَفٌ
(شِدَّةٌ، ضِيقٌ. عَوَزٌ، عُسْرٌ مَالِيٌّ): une gêne. حَيَاةُ
شَظَفٍ: une vie dure.
عَاشَ فِي ضَنْكٍ: vivre à la gêne. شَظُفَ العَيْشُ (ضَاقَ،
اشْتَدَّ): être dure, être difficile.
5829- شَظِيَّةٌ
(قَصَبَةُ السَّاقِ الصُّغْرَى): un péroné. شَظِيِّيُّ/ ذُو عَلَاقَةٍ
بِالشَّظِيَّةِ أَوْ وَاقِعٌ قُرْبَهَا (اسْمٌ وَصِفَةٌ): péronier.
شَظِيِّيَّةٌ/ ذَاتُ عَلَاقَةٍ بِالشَّظِيَّةِ أَوْ وَاقِعَةٌ قُرْبَهَا (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): péronière.
شَظِيَّةُ قُنْبُلَةٍ: un éclat d’obus. شَظِيَّةُ حَجَرٍ: une
recoupe de pierre.
شَظِيَّةُ عَظْمٍ (فِي الجِرَاحَةِ): une esquille. شَظِيَّةُ خَشَبٍ: une
éclisse.
وانظر، "شَظَّى"، رقم: 5827 من "دليل المترجم".
5830- شَعَّ
(تَفَرَّقَ وَانْتَشَرَ): irradier, s’irradier. كَانَ
الأَلَمُ يَنْتَشِرُ فِي الجَنْبِ الأَيْسَرِ: la douleur
irradiait dans le côté gauche.
إِشْعَاعٌ: une irradiation. شَعَّ (أَشَعَّ، سَطَعَ،
تَأَلَّقَ): rayonner.
أَشْرَقَ فَرَحًا: rayonner de joie. شُعَاعٌ: un
rayon.
بَصِيصُ أَمَلٍ: un rayon d’espérance. أَشِعَّةُ الشَّمْسِ: les
rayons du soleil.
الأَشِعَّةُ السِّينِيَّةُ: les rayons x. الأَشِعَّةُ فَوْقَ
البَنَفْسَجِيَّةِ: les rayons ultraviolets. الأَشِعَّةُ الَّتِي تَحْتَ
الأَحْمَرِ: les rayons infrarouges. إِشْعَاعٌ (لَمَعَانٌ): un
rayonnement.
إِشْرَاقُ الفَرَحِ: le rayonnement de joie. مُشِعٌّ/ لَامِعٌ/ سَاطِعٌ
(صِفَةٌ): rayonnant.
مُشْرِقٌ بِالفَرَحِ: rayonnant de joie. مُشِعَّةٌ/ لَامِعَةٌ/
سَاطِعَةٌ (صِفَةٌ): rayonnante. حَرَارَةٌ مُشِعَّةٌ
(حَرَارَةٌ تَخْرُجُ مِنْ جِسْمٍ حَارٍّ إِلَى جَمِيعِ الجِهَاتِ): une
chaleur rayonnante.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق