الاثنين، 26 مايو 2014

سؤال وجواب:


سألني أحد القراء الكرام السؤال الآتي: أيهما أصح، الألحان المنتشرة أم اللحون ؟
الجواب، والله أعلم:
اللَّحْن: 1-اللغة. وفي التنزيل العزيز: وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ)30/ محمد. ولحن القول: فحْواهُ. ولحن الكلام: فحواه ومَعَارِيضُهُ. 2-الصوت الموسيقيّ الموضوع لأغنية(على سبيل المثال). 3-الخطأ في الإعراب والبناء ومخالفة وجه الصواب (وهو المقصود في السؤال).ج.أَلْحان، ولُحُون(كلاهما صحيح، وإن شئتَ قل: كلاهما صحيحان). واللُّحَنَة(بضم اللام): الكثير اللحن. ونظرا إلى أنّ الكلمة تأخذ معناها من السِّياق الواردة فيه، فلا مانع من استخدام إحدى صيغتي الجمع المشار إليهما، بطريقة لا تُحدِث لبسًا في ذهن المتلقي. ذلك أنك، في زماننا هذا، عند ما تسمع أو تقرأ كلمة "ألحان" خارج سياق يبيّن المقصود بها، قد يَنصرِف ذهنُك تلقائيا إلى: الألحان الموسيقية. بمعنى أنه ينبغي لمُنشِئ الكلام أن يُعرِب عن مقصوده بوضوح. والوضوح من أهم سمات اللسان العربيّ(لِسَانُ الَّذِي يُلْحِدُونَ إِلَيْهِ أَعْجَمِيٌّ وَهَذَا لِسَانٌ عَرَبِيٌّ مُبِينٌ)103/ النحل. ثم إنك، في لغتنا العربية الجميلة، لا تحتاج دائما لاستخدام الجمع/الجموع للتعبير بدقة عمّا تريد، بمعنى أنك إذا قلتَ: اللحن المنتشر، فقد تكون هذه الصيغة أجملَ وأقربَ إلى الذوْق اللغويّ من: اللحون، أو الألحان المنتشرة. بل إنّ هذه الصيغة قد تكون أفصحَ، على رأي مَن يتحفظ على جمع المصدر(مصدر الفعل)، في جميع الحالات(دون استئناء).

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2411):

  25571- مُسْتَحِمٌّ (مُغْتَسِلٌ): un baigneur . اسْتَحَمَّ (اغْتَسَلَ): se baigner, se laver . 25572- مُسْتَحْوِذٌ/ آخِذٌ/ قَابِضٌ (صِفَة...