34841- نَوْرُوزٌ/ أَوْ نَيْرُوزٌ (أَوَّلُ يَوْمٍ مِنْ أَيَّامِ السَّنَةِ الشَّمْسِيَّةِ عِنْدَ الفُرْسِ): jour de l’an, commencement de l’année solaire persane.
34842-
نُورِيٌّ (مُنِيرٌ، مُضِيءٌ، سَاطِعٌ): lumineux. مُضِيءٌ (مُنِيرٌ؛ بِلَا
حَرَارَةٍ): luminescent.
34843- نَوْرِيٌّ/
نَوَرِيٌّ (غَجَرِيٌّ، بُوهِيمِيٌّ؛ وَاحِدُ النَّوَرِ): bohémien,
tzigane.
وانظر "نَوَرٌ/ غَجَرٌ"، رقم: 34824 من "دليل المترجم".
34844- نَوْرِيَّةٌ
(قُعَالَةٌ، تُوَيْجِيَّةٌ، بَتْلَةٌ؛ وَرَقَةُ تُوَيْجِ الزَّهْرَةِ): une
pétale.
تُوَيْجٌ/ نَوْرَةٌ (في النبات): une corolle. زَهْرَةٌ: une
fleur.
34845- نَوَسَانٌ
(تَذَبْذُبٌ، تَرَجُّحٌ، اهْتِزَازٌ): oscillation. نَاسَ
(تَذَبْذَبَ، تَرَجَّحَ، اهْتَزَّ): osciller.
34846- نَوَّطَ
بِفُلَانٍ أَمْرًا (أَنَاطَهُ بِهِ، كَلَّفَهُ بِهِ): charger
quelqu’un de quelque chose.
عَهِدَ إِلَى فُلَانٍ فِي: charger quelqu’un de.
34847- نَوَّطَ
شَيْئًا (عَلَّقَهُ): suspendre, accrocher quelque chose. عَلَّقَ
قُبَّعَةً: accrocher un chapeau. أَنَاطَ بِ: accrocher.
34848- نَوَّطَ
عَلَى فُلَانٍ أَمْرًا: faire dépendre quelque chose de quelqu’un. تَعَلَّقَ
بِ (تَوَقَّفَ عَلَى): dépendre de. لَكَ الأَمْرُ فِي: il
dépend de vous de.
34849- نَوْطٌ
(جَوْهَرٌ مُتَدَلٍّ مِنْ قُرْطٍ): une pendeloque. شَنْفٌ (قُرْطُ الأُذُنِ
الأَعْلَى): pendant d’oreilles. قرْطٌ: boucle
d’oreilles.
34850- نَوْطٌ
(وِسَامٌ، مِدَالِيَةٌ): une décoration, une médaille. وِسَامٌ
عَسْكَرِيٌّ: décoration militaire. نَوْطُ الاسْتِحْقَاقِ: médaille
du mérite.
وِسَامُ الشَّرَفِ: médaille d’honneur. جَدَارَةٌ (اسْتِحْقَاقٌ،
أَهْلِيَّةٌ): un mérite.
قَلَّدَ (مَنَحَ فُلَانًا نَوْطًا): médailler quelqu’un.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق