الأحد، 3 أغسطس 2025

دليل المترجم (3428):

 

34831- نُورُ الغَسَقِ: un demi-jour. عِنْدَ الغَسَقِ: à la nuit tombante. غَسَقٌ (شَفَقٌ): crépuscule. نُورٌ غَسَقِيٌّ/ أَوْ شَفَقِيٌّ: lumière crépusculaire.

34832- نُورٌ كَهْرَبَائِيٌّ: lumière électrique.

34833- نُورٌ مُرْمَدٌ (في الفلك: ضَوْءٌ شَمْسِيٌّ تَعْكِسُهُ الأَرْضُ وَيُتِيحُ تَمْيِيزَ قُرْصِ القَمَرِ حِينَ يَكُونُ هِلَالًا): lumière cendrée.

34834- نُورٌ مُعَاكِسٌ: un contre-jour. بِعَكْسِ الضَّوْءِ: à contre-jour. عَاكِسُ النُّورِ: un abat-jour. كَشَّافُ النُّورِ (مِنْوَارٌ، نَوَّارَةٌ): un projecteur.

34835- نُورَاستِينِيَا (نَهَكٌ عَصَبِيٌّ؛ عُصَابٌ نَفْسِيٌّ : névrose caractérisée par l’angoisse): neurasthénie. مُنْهَكٌ عَصَبِيًّا (مُصَابٌ بِالنُّورَاسْتِينِيَا): neurasthénique.

34836- نُورَانِيَّةٌ (إِشْرَاقٌ): luminosité, brillance. مُنِيرٌ/ مُضِيءٌ/ سَاطِعٌ (صِفَةٌ): lumineux.

34837- نَوْرَةٌ (زَهْرَةٌ): une fleur. نَوْرَةٌ (زَهْرَةٌ بَيْضَاءُ): une fleur blanche.

34838- نَوْرَةٌ (جَمُوشُ الشَّعْرِ، مُزِيلُ الشَّعْرِ؛ مَادَّةٌ تُسْتَعْمَلُ لِإِزَالَةِ الشَّعْرِ وَنَتْفِهِ وَإِسْقَاطِهِ): dépilatoire. جَمَشَ (مَرَطَ، نَتَفَ، حَفَّ): dépiler. كَشَطَ الجُلُودَ: dépiler les peaux.

34839- نَوْرَجٌ (نَيْرَجٌ، دَرَّاسَةٌ، مِدْرَسٌ): rouleau de battage, batteuse. دَرْسٌ (دِرَاسٌ؛ فَصْلُ الحَبِّ عَنِ السَّنَابِلِ): battage ou battaison. سُنْبُلَةٌ: un épi. سَنَابِلُ: épis.

34840- نَوْرَسٌ (لَوْرُسٌ، زُمَّجٌ، زُمَّجُ المَاءِ؛ جِنْسُ طَيْرٍ يَطِيرُ فَوْقَ البِحَارِ): un goéland, une mouette.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (3428):

  34831- نُورُ الغَسَقِ: un demi-jour . عِنْدَ الغَسَقِ: à la nuit tombante . غَسَقٌ (شَفَقٌ): crépuscule . نُورٌ غَسَقِيٌّ/ أَوْ شَفَقِيٌّ:...