الجمعة، 19 سبتمبر 2025

دليل المترجم (3503):

 

35581- هَزَّ يَدَ فُلَانٍ (صَافَحَهُ): serrer la main à quelqu’un.

35582- هَزَأَ بِشَيْءٍ (احْتَقَرَهُ، ازْدَرَاهُ، اسْتَخَفَّ بِهِ، اسْتَهَانَ بِهِ): dédaigner, ne faire aucun cas de quelque chose.

35583- هَزَأَ بِفُلَانٍ/ أَوْ هَزَأَ مِنْهُ (سَخِرَ بِهِ أَوْ سَخِرَ مِنْهُ): se moquer, narguer, railler, ridiculiser quelqu’un.

35584- هَزِئَ بِفُلَانٍ/ أَوْ هَزِئَ مِنْهُ (سَخِرَ بِهِ أَوْ سَخِرَ مِنْهُ): se moquer, narguer, railler, ridiculiser quelqu’un.

35585- هُزْءٌ (سُخْرِيَّةٌ، تَهَكُّمٌ): une moquerie, une raillerie, une dérision.

35586- هُزْأَةٌ (يُهْزَأُ مِنْهُ): objet de moquerie, de dérision. جَعَلَ فُلَانًا هُزْأَةً (أُضْحُوكَةً) لِلنَّاسِ: ridiculiser quelqu’un, tourner quelqu’un en dérision.

35587- هُزَأَةٌ (هَازِئٌ، سَاخِرٌ، مُسْتَهْزِئٌ، مُتَهَكِّمٌ): moqueur, railleur, persifleur.

35588- هُزْئِيٌّ/ سُخْرِيٌّ/ تَهَكُّمِيٌّ (صِفَةٌ): ironique. ابْتِسَامَةٌ هَازِئَةٌ: sourire ironique.

35589- هَزَارٌ (عَنْدَلِيبٌ): un rossignol. صَوْتٌ نَقِيٌّ مَرِنٌ: voix de rossignol.

35590- هَزَّازٌ/ مُهْتَزٌّ/ مُرْتَجٌّ/ مُتَذَبْذِبٌ/ نَائِسٌ (صِفَةٌ): vibrant, oscillant. خِطَابٌ مُؤَثِّرٌ: discours vibrant.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (3512):

  35671- هَشِيمَةٌ/ أَرْضٌ هَشِيمَةٌ ( أَشْجَارُهَا يَابِسَةٌ): terre dont les arbres sont desséchés . 35672- هَشِيمَةٌ/ شَجَرَةٌ هَشِيمَة...