الخميس، 20 يونيو 2019

دليل المترجم (363):



3611-دَرْئِيَّةٌ (سِتَارٌ، سِتَارَةٌ، حِجَابٌ. شَاشَةٌ): un écran. حَاجِزٌ ضِدّ القَنَابِلِ: un écran anti bombes. شَاشَةُ تِلْفَازٍ: écran d’un récepteur de télévision.
3612-دِرَايَةٌ (حُنْكَةٌ، خِبْرَةٌ، مَعْرِفَةٌ): une expérience, une science, une connaissance. سَلْ مُجَرِّبًا لَا تَسَلْ طَبِيبًا: expérience passe science. عَنْ دِرَايَةٍ (عَنْ بَصِيرَةٍ، عَنْ مَعْرِفَةٍ): en connaissance de cause. خَبِيرٌ/ بَصِيرٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): expert. خَبِيرَةٌ/ بَصِيرَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): experte. خَبِيرٌ: un homme d’expérience. تَصَرَّفَ بِدِرَايَةٍ: agir avec discrétion. إِدْرَاكٌ (تَقْدِيرٌ. رَصَانَةٌ، فِطْنَةٌ. كِتْمَانٌ): une discrétion.
3613-دَرَأَ الشَّيْءَ (دَفَعَهُ، أَبْعَدَهُ، رَدَّهُ): écarter quelque chose, repousser quelque chose, éloigner quelque chose. دَرَأَ خَطَرًا: écarter un danger.
3614-دَرِبَ عَلَى الشَّيْءِ (مَرَنَ وَحَذِقَ): être habile. مَاهِرٌ/ حَاذِقٌ/ فَطِنٌ (صِفَةٌ): habile. رَسَّامٌ بَارِعٌ: un peintre habile. دَرَّبَ مُلَاكِمًا (مَرَّنَهُ): entraîner un boxeur. تَدَرَّبَ (تَمَرَّنَ): s’entraîner. مُدَرِّبٌ (مُمَرِّنٌ): un entraîneur. عَوَّدَ عَلَى (دَرَّبَ عَلَى): accoutumer. تَعَوَّدَ: s’accoutumer. دَرَّبَ حَيَوَانًا (رَوَّضَهُ): dompter un animal, dresser un animal. دَرَّبَ الجُنُودَ:  dresser les soldats. دَرَّبَ الجُنْدِيَّ عَلَى الحَرْبِ: aguerrir le soldat.
3615-دَرْبٌ (طَرِيقٌ، سَبِيلٌ): une voie, un chemin. دَرْبُ التَّبَانَةِ (المَجَرَّةُ): la voie lactée. الصِّرَاطُ المُسْتَقِيمُ: la voie droite. دَرْبُ الحَيَاةِ: le chemin de la vie. مَأْزِقٌ: un chemin étroit. وَقَعَ فِي مَأْزِقٍ: être dans une impasse. طَرِيقٌ مَسْدُودٌ (طريق لا يَنفُذ): une impasse. اهْتَدَى (سَارَ في الطريق السويِّ): être en bon chemin. دَرْبٌ ضَيِّقٌ (مَمَرٌّ): un sentier. مَجَازٌ (مَسْرَبٌ. دَرْبُ الصَّيْدِ): un layon.
3616-دِرْبَازٌ/ مِرْتَاجٌ/ مِغْلَاقٌ (مَا يُغْلَقُ بِهِ البَابُ): la barre d’une porte. عَمُودُ الدَّعْمِ (في هندسة البِناء): la barre de soutien.
3617-دَرْبَكَةٌ (اخْتِلَاطٌ، تَجَمْهُرٌ، ازْدِحَامٌ شَدِيدٌ، شَغَبٌ، غَوْغَاءُ): une cohue. حَشْدٌ: une foule. حَشْدٌ مِنَ النَّاسِ: une affluence de personnes. سَاعَاتُ الازْدِحَامِ: les heures d’affluence. ازْدِحَامٌ: un embouteillage. عَرْقَلَةُ السَّيْرِ: embouteillage de la circulation.
3618-دَرٌّ (لَبَنٌ، حَلِيبٌ): un lait. دَرَّةٌ/ دِرَّةٌ (لَبَنٌ، أَوْ كَثِيرٌ مِنْهُ): lait, abondance de lait. دَرَّتِ النَّاقَةُ/ أَوِ البَقَرَةُ بِلَبَنِهَا: donner du lait en abondance. دَرَّتِ السَّمَاءُ بِالمَطَرِ: pleuvoir en abondance.
3619-دُرَّةٌ (لُؤْلُؤَةٌ، جُمَانَةٌ): une perle. دُرَرُ التَّاجِ: les perles de la couronne. مُجَوْهَرٌ/ مُرَصَّعٌ بِالجَوَاهِرِ (صِفَةٌ): perlé. مُجَوْهَرَةٌ/ مُرَصَّعَةٌ بِالجَوَاهِرِ (صِفَةٌ): perlée. رَصَّعَ بِالجَوَاهِرِ: perler.
3620-دَرَجَ (مَشَى مِشْيَةَ الصَّاعِدِ فِي الدَّرَجِ، دَبَّ، مَشَى مَشْيًا رُوَيْدًا): marcher lentement. دَرَجَ الوَلَدُ: faire les premiers pas, avancer lentement. دَرَجَ الأَمْرُ/ أَوِ الشَّيْءُ: être courant, avoir cours. رَائِجٌ/ شَائِعٌ (صِفَةٌ): courant. رَائِجَةٌ/ شَائِعَةٌ (صِفَةٌ): courante. لُغَةٌ شَائِعَةٌ (لُغَةٌ رَائِجَةٌ): un langage courant. عُمْلَةٌ مُتَدَاوَلَةٌ: une monnaie courante. رَاجَ: avoir cours.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2384):

  25301- مُزَعْفَرٌ (مُلَوَّنٌ بِالزَّعْفَرَانِ: coloré au safran ): safrané . زَعْفَرَ (مَزَجَ بِالزَّعْفَرَانِ): safraner . 25302- مَزْع...