الأحد، 11 فبراير 2018

دليل المترجم (225):



2231-تَمَكَّنَ مِنْ (اسْتَطَاعَ): être en mesure de, être capable de, pouvoir. تَمَكَّنَ مِنْ فِعْلِ شَيْءٍ: être en mesure de faire quelque chose, être capable de faire quelque chose, pouvoir faire quelque chose. تَمَكَّنَ مِنَ الْقِرَاءَةِ: pouvoir lire. تَمَكَّنَ مِنَ الْعَدُوِّ (هَزَمَهُ): vaincre l'ennemi. لَسْتُ قَادِرًا عَلَى إِجَابَتِكَ: je ne suis pas en mesure de vous répondre. لَا يَسَعُنِي أَنْ أَفْعَلَ ذَلِكَ: je ne puis faire cela.
2232-تَمَكْنُنٌ (مَكْنَنَةٌ): une mécanisation. تَمَكْنُنُ وَسَائِلِ النَّقْلِ: la mécanisation des moyens de transport. مَكْنَنَ: mécaniser. آلَاتُ سَاعَةٍ: le mécanisme d'une montre. آلِيًّا (بِطَرِيقَةٍ مِيكَانِيكِيَّةٍ): mécaniquement. آلِيٌّ/ مِيكَانِيكِيٌّ (صِفَةٌ): mécanique.
2233-تَمَلَّى مُتْعَةً (ارْتَوَى، شَرِبَ): s'abreuver. سَقَى (رَوَى، أَرْوَى): abreuver. أَوْسَعَ فُلَانًا شَتْمًا: abreuver quelqu'un d'injures. مِسْقَاةٌ (مَوْرِدٌ): un abreuvoir. أَوْرَدَ الْخَيْلَ المَاءَ: mener les chevaux à l'abreuvoir. مُرْتَوٍ (صِفَةٌ): abreuvé. مُرْتَوِيَةٌ (صِفَةٌ): abreuvée. تَمَلَّى بِالنَّظَرِ مِنْ: repaître ses yeux de. غَذَّى ذِهْنَهُ بِالمُطَالَعَاتِ: repaître son esprit de lectures. أَطْعَمَ (قَاتَ): repaître. اقْتَاتَ (تَغَذَّى): se repaître. تَعَلَّلَ بِالْأَوْهَامِ: se repaître de chimères. وَهْمٌ: une chimère. وَهْمِيٌّ/ خَيَالِيٌّ (صِفَةٌ): chimérique.
2234-تَمَلَّسَ: être lisse, être poli. أَمْلَسُ/صَقِيلٌ (صِفَةٌ): lisse. تَمْلِيسٌ (صَقْلٌ): un lissage. مَلَّسَ (صَقَلَ): lisser. أَمْلَسُ/ صَقِيلٌ/ مَصْقُولٌ (صِفَةٌ): poli. مَلْسَاءُ/ صَقِيلَةٌ/ مَصْقُولَةٌ (صِفَةٌ): polie. أُسْلُوبٌ مُنَقَّحٌ: un style poli.
2235-تَمَلَّصَ مِنْ: se débarrasser. تَخَلَّصَ مِنْ فُلَانٍ: se débarrasser de quelqu'un. تَمَلُّصٌ (تَخَلُّصٌ): un débarras. تَمَلَّصَ مِنَ الْقَانُونِ: éluder la loi. تَمَلَّصَ مِنْ (تَخَلَّصَ مِنْ، فَرَّ، هَرَبَ): s'évader. هَارِبٌ/ فَارٌّ (صِفَةٌ): évadé. هَارِبَةٌ/ فَارَّةٌ (صِفَةٌ): évadée. تَمَلَّصَ مِنْ فُلَانٍ (أَفْلَتَ مِنْهُ): échapper à quelqu'un. نَجَا مِنَ المَوْتِ: échapper de la mort. شُفِيَ مِنْ دَاءٍ: échapper d'une maladie. نَسِيتُ اسْمَهُ: son nom m'échappe. تَخَلَّصَ (أَفْلَتَ): s'échapper. المَاءُ يَسِيلُ: l'eau s'échappe. تَمَلَّصَ مِنْ وَاجِبَاتِهِ (تَقَاعَسَ عَنْهَا): se dérober à ses devoirs. تَمَلُّصٌ (تَهَرُّبٌ): une dérobade. تَمَلُّصٌ مِنِ الْتِزَامَاتٍ: dérobade à des obligations.
2236-تَمَلَّقَ (دَاهَنَ، تَزَلَّفَ): aduler. تَمَلُّقٌ (مُدَاهَنَةٌ، تَزَلُّفٌ): une adulation. تَمَلُّقِيٌّ/ تَزَلُّفِيٌّ (صِفَةٌ): adulatoire. تَمَلَّقَ فُلَانًا (وَتَمَلَّقَ لَهُ): flatter quelqu'un. تَمَلُّقٌ (إِطْرَاءٌ): une flatterie. مُتَمَلِّقٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): flatteur. مُتَمَلِّقَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): flatteuse. بِتَمَلُّقٍ: flatteusement.
2237-تَمَلَّكَ (اقْتَنَى، حَصَلَ عَلَى): acquérir. اكْتَسَبَ الشَّخْصِيَّةَ الاعْتِبَارِيَّةَ: acquérir la personnalité morale. تَمَلُّكٌ: une acquisition. تَمَلُّكُ أَرْضٍ: acquisition d'un terrain. مُتَمَلِّكٌ (مُقْتَنٍ، مُشْتَرٍ): un acquéreur. تَمَلَّكَ (مَلَكَ، امْتَلَكَ، اقْتَنَى): posséder. إِنَّهُ يَكْبَحُ شَهَوَاتِهِ: il possède ses désirs. مَلَكَ نَفْسَهُ (هَيْمَنَ عَلَى ذَاتِهِ): se posséder. لَا يَتَمَالَكُ نَفْسَهُ مِنْ فَرْطِ الْفَرَحِ: il ne se possède pas de joie. تَمَلُّكٌ: une possession. تَمَلُّكُ عَقَارٍ: possession d'un fonds de terre.
2238-تَمَلْمَلَ (تَحَرَّكَ): se trémousser, s'agiter. تَمَلْمُلٌ (تَهَزْهُزٌ، تَرَجْرُجٌ): un trémoussement. تَمَلْمَلَ/ تَقَلَّبَ فِي فِرَاشِهِ: s'agiter dans son lit. تَمَلْمَلَ/ تَلَوَّى مِنَ الْأَلَمِ: se rouler de douleur. تَدَحْرَجَ: se rouler. حَرَّكَ (هَزَّ): agiter. إِثَارَةٌ (تَحْرِيضٌ): une agitation. مُضْطَرِبٌ/ ثَائِرٌ (صِفَةٌ): agité. مُضْطَرِبَةٌ/ ثَائِرَةٌ (صِفَةٌ): agitée.
2239-تَمْلِيحٌ (إِمْلَاحٌ): un salage. تَمْلِيحٌ (تَحْوِيلٌ إِلَى مِلْحٍ): une salification. مَلَحَ (مَلَّحَ، ذَرَّ المِلْحَ عَلَى): saler. مُمَلَّحٌ (صِفَةٌ): salé. مُمَلَّحَةٌ (صِفَةٌ): salée. مَلَّحَ (حَوَّلَ إِلَى مِلْحٍ): salifier. مِمْلَحَةٌ: une salière. مُمَلِّحٌ/ مُنْتِجُ مِلْحٍ (صِفَةٌ): salant. مَلَّاحَةٌ: un salant.
2240-تَمَّمَ (أَتَمَّ، أَنْهَى، أَكْمَلَ، أَنْجَزَ): terminer, compléter. تَمَّ (كَمُلَ): se terminer. كَلِمَةٌ آخِرُهَا حَرْفُ عِلَّةٍ: un mot qui se termine par une voyelle.تَمَّمَ شَيْئًا (أَنْجَزَهُ، أَتَمَّهُ): achever quelque chose, accomplir quelque chose. مُنْجَزٌ/ تَامٌّ (صِفَةٌ): achevé, accompli. مُنْجَزَةٌ/ تَامَّةٌ (صِفَةٌ): achevée, accomplie. إِنْجَازٌ (إِكْمَالٌ، إِتْمَامٌ): un achèvement. قَامَ بِوَاجِبِهِ: accomplir son devoir, s'acquitter de son devoir. أَمْرٌ وَاقِعٌ: fait accompli. عَمَلٌ (فِعْلٌ، صَنِيعٌ): un fait. عَمَلٌ حَرْبِيٌّ: fait de guerre. خَطَأٌ مَادِّيٌّ: erreur de fait. تَمَّ (كَمُلَ): s'accomplir.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2400):

  25461- مُسَاعَفَةٌ (إِسْعَافٌ، مُسَاعَدَةٌ، مَعُونَةٌ، مُعَاوَنَةٌ، عَوْنٌ، عَضَدٌ): un secours, une aide, un appui . المُسَاعَفَةُ الاج...