الأحد، 4 فبراير 2018

دليل المترجم (223):



2211-تَمَرَّدَ (عَصَى، شَقَّ عَصَا الطَّاعَةِ): se rebeller. الْحِسُّ يَسْتَعْصِي عَلَى الْعَقْلِ: le sens se rebelle contre la raison. تَمَرُّدٌ (عِصْيَانٌ): une rebellion. رُوحُ المُقَاوَمَةِ: esprit de rebellion. مُتَمَرِّدٌ/ عَاصٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): rebelle. خَارِجٌ عَلَى الْقَانُونِ: rebelle à la loi. مَرَضٌ عُضَالٌ: une maladie rebelle. ثَارَ (تَمَرَّدَ): s'insurger. ثَائِرٌ/ عَاصٍ/ مُتَمَرِّدٌ (صِفَةٌ): insurgé. ثَائِرَةٌ/ عَاصِيَةٌ/ مُتَمَرِّدَةٌ (صِفَةٌ): insurgée. ثَارَ: se révolter. مُتَمَرِّدٌ/ عَاصٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): révolté. مُتَمَرِّدَةٌ/ عَاصِيَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): révoltée. تَمَرُّدٌ (عِصْيَانٌ، فِتْنَةٌ): une révolte. ثَوْرَةٌ: une révolution. ثَوْرِيٌّ (صِفَةٌ): révolutionnaire. تَمَرَّدَ: se mutiner. تَمَرُّدٌ (عِصْيَانٌ): une mutenerie. تَمَرُّدُ الْجُنُودِ: mutenerie de troupes. مُتَمَرِّدٌ (ثَائِرٌ): un mutin. مُتَمَرِّدٌ/ عَاصٍ (صِفَة): mutiné. مُتَمَرِّدَةٌ/ عَاصِيَةٌ (صِفَةٌ): mutinée. تَمَرَّدَ: désobéir. خَالَفَ الْقَانُونَ: désobéir à la loi. عِصْيَانٌ (تَمَرُّدٌ): une désobéissance. عَاصٍ/ مُتَمَرِّدٌ (صِفَةٌ): désobéissant. عَاصِيَةٌ/ مُتَمَرِّدَةٌ (صِفَةٌ): désobéissante.
2212-تَمَرَّسَ بِالشَّيْءِ (احْتَكَّ بِهِ): se frotter contre quelque chose, se frotter avec quelque chose. تَمَرَّسَ بِمِهْنَةٍ: pratiquer un métier, avoie de l'expérience dans une profession.
2213-تَمَرَّغَ فِي: se vautrer. تَمَرَّغَ فِي الرَّذِيلَةِ: se vautrer dans le vice. اسْتَغْرَقَ فِي كُرْسِيِّ مُرِيحٍ: se vautrer dans un fauteuil. تَمَرَّغَ فِي التُّرَابِ: se rouler dans la poussière. تَدَحْرَجَ: se rouler. يَتَقَلَّبُ عَلَى سَرِيرِهِ: il se roule sur son lit. تَلَوَّى مِنَ الْأَلَمِ: se rouler de douleur. دَحْرَجَ (فِعْلٌ مُتَعَدٍّ): rouler. هَزَّ كَتِفَيْهِ: rouler les épaules. جَالَ بِنَظَرِهِ: rouler les yeux. قَلَّبَ أَفْكَارًا فِي رَأْسِهِ: rouler des idées dans sa tête. دَحْرَجَ (فِعْلٌ لَازِمٌ): rouler. تَجْرِي هَذِهِ السَّيَّارَةُ جَيِّدًا: cette voiture roule bien. مُدَحْرَجٌ (صِفَةٌ): roulé. مُدَحْرَجَةٌ (صِفَةٌ): roulée. مُمَرَّغٌ فِي التُّرَابِ: roulé dans la poussière. مُمَرَّغَةٌ فِي التُّرَابِ: roulée dans la poussière. تَدَحْرُجٌ (دَوَرَانٌ): un roulement. رَأْسُ مَالٍ جَارٍ (نُقُودٌ مُتَدَاوَلَةٌ): fonds de roulement.
2214-تَمَرْكُزٌ (تَمَوْضُعٌ، مَرْكَزَةٌ، مَوْضَعَةٌ): une localisation. مَرْكَزَ (مَوْضَعَ): localiser. عَيَّنَ مَوْضِعَ دَاءٍ: localiser la place d'un mal. انْحَصَرَ النِّزَاعُ: le conflit s'est localisé. مَوْضِعٌ (جِهَةٌ، نَاحِيَةٌ): une localité.
2215-تَمَرَّنَ (تَدَرَّبَ): s'exercer, s'entraîner. تَصَبَّرَ: s'exercer à la patience. تَمْرِينٌ (تَدْرِيبٌ): un exercice. رِيَاضَةٌ بَدَنِيَّةٌ: exercice physique. مُزَاوَلَةُ مِهْنَةٍ: exercice d'une profession. فِي أَثْنَاءِ الْقِيَامِ بِوَظِيفَةٍ: dans l'exercice de ses fonctions. تَمَرُّنٌ: un entraînement. مُمَرِّنٌ (مَدَرِّبٌ): un entraîneur. دَرَّبَ: entraîner.
2216-تَمْرِيضٌ: profession d'infirmière. مَرَّضَ فُلَانًا: rendre quelqu'un malade. مَرَّضَ مَرِيضًا: soigner un malade. غُرْفَةُ تَمْرِيضٍ (عِيَادَةٌ): une infirmerie. مُمَرِّضٌ: un infirmier. مُمَرِّضَةٌ: une infirmière.
2217-تَمَزُّزٌ (تَمَصُّصٌ، تَذَوُّقٌ): une dégustation. تَمَزَّزَ (تَذَوَّقَ، ذَاقَ، تَمَصَّصَ): déguster. تَمَزَّزَ خَمْرًا جَيِّدَةً: déguster un bon vin. تَحَمَّلَ ضَرَبَاتٍ: déguster des coups. ذَوَّاقٌ/ ذَوَّاقَةٌ (مَنْ تَكُونُ مَهَمَّتُهُ تَذَوُّقُ الْخُمُورِ وَالمَشْرُوبَاتِ): un dégustateur. تَمَزَّزَ (حَسَا، رَشَفَ): siroter. مَصَّ (احْتَسَى، رَشَفَ): buvoter.
2218-تَمَزَّقَ (انْشَقَّ، تَقَطَّعَ): se déchirer. تَمَزَّقَ الْقَلْبُ: se déchirer, se briser. مَزَّقَ (قَطَّعَ): déchirer. شَقَّ ثِيَابَهُ: déchirer ses vêtements. فَتَّتَ الْقَلْبَ: déchirer le coeur. تَمَزُّقٌ (تَمْزِيقٌ): un déchirement. مُمَزَّقٌ (صِفَةٌ): déchiré. مُمَزَّقَةٌ (صِفَةٌ): déchirée. مَزْقٌ (شَقٌّ): une déchirure. تَمَزُّقُ عَضَلَةٍ: déchirure d'un muscle. مَزَّقَ (شَقَّ): lacérer. خَرْقٌ (مَزْقٌ، تَمْزِيقٌ): une lacération. قَطَّعَ نِيَاطَ الْقَلْبِ: lacérer le coeur. خَرَّقَ ثِيَابَهُ: lacérer ses habits. هَتَكَ الْعِرْضَ: lacérer l'honneur.
2119-تِمْسَاحٌ: un crocodile. تَبَاكٍ (حُزْنٌ كَاذِبٌ): larmes de crocodile. تِمْسَاحِيَّاتٌ: crocodiliens.
2220-تَمَسَّكَ بِ (تَعَلَّقَ بِ، تَشَبَّثَ بِ): s'agripper, se raccrocher, se cramponner. أَمْسَكَ بِ (اخْتَطَفَ): agripper. تَمَسُّكٌ (تَعَلُّقٌ): un raccrochement. ثَبَّتَ: cramponner. تَثْبِيتٌ: un cramponnement. كُلَّابٌ (مِسْمَارٌ): un crampon. كُلَّابٌ صَغِيرٌ: un cramponnet. تَمَسَّكَ بِفِكْرَةٍ: s'attacher à une idée. تَمَسَّكَ بِفُلَانٍ: tenir à quelqu'un.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2354):

  25001- مَرْكَبٌ جَوِّيٌّ (مُنْطَادٌ مُوَجَّهٌ): un aéronef . 25002- مَرْكَبُ الدَّلِيلِ (مَرْكَبُ إِرْشَادِ السُّفُنِ، سَفِينَةُ إِرْشَا...