الأحد، 1 أكتوبر 2017

دليل المترجم (171):




1691-تَصْرِيفُ فِعْلٍ: conjugaison d'un verbe. مُصَرَّفٌ: .conjugué مُصَرَّفَةٌ: conjuguée. تَضَافُرُ الْجُهُودِ: conjugaison des efforts. جُهُودٌ مُتَّحِدَةٌ: efforts conjugués. صَرَّفَ فِعْلًا: conjuguer un verbe. وَحَّدَ جُهْدَهُ: conjuguer ses efforts.  تَصْرِيفُ إِنْتَاجٍ: écoulement d'un produit. تَصْرِيفُ مِيَاهِ مُسْتَنْقَعٍ (تَجْفِيفُ مُسْتَنْقَعٍ): drainage d'un marais. مَصْرِفٌ (قَنَاةُ تَصْرِيفٍ): canal de drainage. اجْتِذَابُ رُؤُوسِ الْأَمْوَالِ: drainage des capitaux.
1692-تَصَعَّبَ الْأَمْرُ: être difficile. تَصَعَّبَ أَمْرًا (وَجَدَهُ صَعْبًا، أَوْ جَعَلَهُ صَعْبًا): trouver quelque chose difficile ou rendre quelque chose difficile. صَعْبٌ (عَسِيرٌ، شَاقٌّ): difficile. طَرِيقٌ وَعْرٌ: un chemin difficile. نَصٌّ عَوِيصٌ: un texte difficile. طَبْعٌ شَكِسٌ (صَعْبُ الْإِرْضَاءِ): un caractère difficile. أَيَّامٌ عَصِيبَةٌ (أَيَّامُ بُؤْسٍ): temps difficiles. بِصُعُوبَةٍ (بِعَنَاءٍ، بِمَشَقَّةٍ، بِشَقِّ النَّفْسِ): difficilement. اشْمَأَزَّ: faire la difficile.
1693-تَصَعْلَكَ: tomber dans la misère. تَسَوُّلٌ (شِحَاذَةٌ، اسْتِعْطَاءٌ. تَصَعْلُكٌ. دَنَاءَةٌ. حَقَارَةٌ): une gueuseurie. تَسَوَّلَ (شَحَذَ، اسْتَعْطَى): gueuser. فَقِيرٌ (مُعْدِمٌ، مُتَسَوِّلٌ. صُعْلُوكٌ، نَذْلٌ): gueux.
1694-تَصْعِيدٌ (سَيْرٌ نَحْوَ عَالِيَةِ النَّهْرِ، سَيْرُ بِعَكْسِ التَّيَّارِ): une remonte. تَصْعِيدُ الْقِتَالِ: intensification du combat. صُعُودٌ جَدِيدٌ: une remontée. صَعَدَ ثَانِيَةً: remonter. رَجَعَ إِلَى مَنْبَعِهِ: remonter vers sa source. ارْتَقَى الْعَرْشَ ثَانِيَةً: remonter sur le trône. هَذَا قَدِيمٌ جِدًّا: cele remonte au déluge.
1695-تَصْعِيرُ الْوَجْهِ: la grimace du visage. تَكْشِيرٌ (كَشْرَةٌ، تَقْطِيبُ الْوَجْهِ): une grimace. كَشَّرَ (قَطَّبَ الْوَجْهَ): grimacer. قَطَّبَ الْوَجْهَ (تَقَزَّزَ، أَبْدَى الاسْتِيَاءَ): faire la grimace.
1696-تَصْغِيرٌ (خَفْضٌ، إِنْزَالٌ، إِنْقَاصٌ. هُبُوطٌ، نُقْصَانٌ): diminution. تَخْفِيضُ النَّفَقَاتِ: diminution des dépenses. صَغَّرَ (قَلَّلَ. خَفَّضَ): diminuer. أَضْعَفَ سُلْطَةَ فُلَانٍ: diminuer le pouvoir de quelqu'un. أَنْقَصَ سِعْرَ بِضَاعَةٍ: diminuer le prix d'une marchandise. قَلَّ (نَقَصَ، صَغُرَ): diminuer. تَنَاقَصَ (تَضَاءَلَ): diminuer peu à peu. مُصَغَّرٌ: diminutif. مُصَغَّرَةٌ: diminutive. اسْمُ التَّصْغِيرِ: le diminutif. تَصْغِيرِيٌّ: diminutif. قَلَّ (صَغُرَ): s'amoindrir. قَلَّلَ (أَنْقَصَ. صَغَّرَ. أَضْعَفَ): amoindrir. خَفَّفَ الْأَخْطَارَ: amoindrir les risques. المَرَضُ يُوهِي الْقُوَّى: la maladie amoindrit les forces. إِنْقَاصٌ (تَقْلِيلٌ. نَقْصٌ، ضَعْفٌ): un amoindrissement. تَصْغِيرٌ (تَقْصِيرُ. صِغَرٌ، قِصَرٌ): un rapetissement. تَصْغِيرُ لَوْحَةٍ: rapetissement d'un tableau. صَغَّرَ (قَصَّرَ): rapetisser.
1697-تَصَفَّحَ (طَالَعَ بِسُرْعَةٍ، قَلَّبَ صَفَحَاتٍ أَوْ مَا شَابَهَهَا): feuilleter. تَصَفَّحَ كِتَابًا: feuilleter un livre. تَصَفَّحَ مَجَلَّةً: feuilleter une revue. صَفْحَةٌ مُزْدَوِجَةٌ (صَحِيفَةٌ. لَوْحَةٌ رَقِيقَةٌ): un feuillet. صَحِيفَةُ الْعُقُوبَاتِ: feuillet de punitions. صَحِيفَةُ الرَّمْيِ: feuillet de tir. تَوْرِيقُ الْعَجِينِ (تَوَرُّقُ الْعَجِينِ): un feuilletage. مُوَرَّقٌ (مُصَفَّحٌ): feuilleté. مُوَرَّقَةٌ (مُصَفَّحَةٌ): feuilletée. تَصْفِيحٌ (تَدْرِيعٌ): cuirassement, blindage. تَصْفِيحُ دَبَّابَةٍ: blindage d'un char. تَصْفِيحُ مَعْدِنٍ (تَرْقِيقُهُ): laminage d'un métal. دَرَّعَ (صَفَّحَ): cuirasser, blinder.
1698-تَصْفِيَةٌ (تَنْقِيَةٌ، تَكْرِيرٌ، تَمْحِيصٌ): affinage, affinement, raffinage. إِمْلَاسُ التُّرْبَةِ: affinage de la terre. إِنْضَاجُ الْجُبْنِ: affinage du fromage. كَرَّرَ (صَفَّى، نَقَّى): affiner. هَذَّبَ الذَّوْقَ: affiner le goût. دَقَّقَ فِي مَسْأَلَةٍ: affiner sur une question. صَفَّى (نَقَّى، كَرَّرَ، مَحَّصَ): raffiner. مِصْفَاةٌ (مَعْمَلُ تَكْرِيرٍ): une raffinerie. مُصَفٍّ (مُكَرِّرٌ، صَاحِبُ مِصْفَاةٍ أَوْ عَامِلُ فِي مَعْمَلِ تَكْرِيرٍ): un raffineur. مُصَفِّيَةٌ (مُكَرِّرَةٌ، صَاحِبَةُ مِصْفَاةٍ أَوْ عَامِلَةٌ فِي مَعْمَلِ تَكْرِيرٍ): une raffineuse. تَصْفِيَةُ حِسَابٍ: réglement de compte. تَصْفِيَةُ وَضْعٍ: liquidation d'une situation. تَصْفِيَةُ الْقَلْبِ: purification du coeur. تَصْفِيَةُ سَائِلٍ: filtrage d'un liquide. مَبِيعَاتُ تَصْفِيَةٍ: ventes de soldes. بَضَائِعُ بِرَسْمِ التَّصْفِيَةِ: marchandises mises en solde.
1699-تَصْفِيدٌ (صَفْدٌ. تَقْيِيدٌ، غَلٌّ. تَنْسِيقٌ، تَرْتِيبٌ. اطِّرَادٌ): un enchaînement. سِيَاقُ الْخِطَابِ: enchaînement du discours. تَتَابُعُ الْأَحْدَاثِ: enchaînement des événements. تَسَلْسُلُ الْأَفْكَارِ: enchaînement des idées. صَفَدَ (كَبَّلَ، غَلَّ، أَوْثَقَ، شَدَّ، رَبَطَ): enchaîner. اسْتَعْبَدَ شَعْبًا: enchaîner un peuple. كَمَّ/ كَمَّمَ الصِّحَافَةَ: enchaîner la presse.
1700-تَصْفِيرٌ (صَفِيرٌ. حَفِيفٌ، هَسِيسٌ): un sifflement. شَخِيرٌ (غَطِيطٌ): sifflement de la poitrine. صَفَّرَ: siffler. جَرَعَ كَأْسًا بِسُرْعَةٍ: siffler un verre. صَفَّارَةٌ: un sifflet. صَفَّارَةُ الْإِنْذَارِ: sifflet d'alarme. صَافِرٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): siffleur. صَافِرَةٌ: siffleuse. صَوْفَرَةٌ (صَفِيرٌ خَفِيفٌ): un sifflotement. صَوْفَرَ (صَفَّرَ تَصْفِيرًا خَفِيفًا): siffloter.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2404):

  25501- مُسَاوَمَةٌ (أَخْذٌ وَعَطَاءٌ): tractation . مُسَاوَمَةٌ (أَوْ مُقَاوَلَةٌ مِنَ البَاطِنِ): marchandage . انْصَرَفَ إِلَى مُسَاوَ...