*"سُوسِيسْ": سُجُقٌ/ نَقَانِق/ مَقَانِق(saucisse ):
مِعًى يُحْشَى بِقِطَعِ اللحم والثَّرْبِ"أَفَدَانْ"(شحم رقيق يغشِّي
الكرشَ والأمعاءَ). "سُوسِيسُون"(saucisson): سُجُقٌ ضخمٌ( قطعة نقانق ضخمة).
*"مُوكُوتْ"(
تنطق الكاف جيما قاهرية): سُحُتٌ(بضم الحاء). السُّحُت/ السَّحِيتُ من الناس:
الرَّغِيبُ الواسعُ الجَوْفِ الذي لا يَشبَع. والمَسْحُوتُ: السَّحِيتُ. وهو مسحوت
المعدة: شَرِهٌ. والسُّحْتُ(بضم السين وسكون الحاء): ما خبث وقبح من المكاسب، فلزم
عنه العار، كالرِّشوة ونحوها. وفي التنزيل العزيز: (سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ
أَكَّالُونَ لِلسُّحْتِ). وقُرِئَ: لِلسَّحُتِ(بضم السين والحاء).
*"اتْمَكْنِيدْ":
السَّخِيمَة: الحِقد والضغينة. "مَكْنَدْ": ضَغِنَ صَدرُه: انطَوَى على
حِقدٍ.
*"مَنَيْنْجِيتْ":
التِهابُ السَّحايا(la méningite).
السِّحَاءَة/ السِّحايَة(la méninge): غِلَافُ الدِّمَاغِ/ أمّ الدماغ/ أمّ الرأس.
*" الْمَخْلُوكْ"
: "اجْدِ اخْلَاكَ" أو "اخْرُوفْ اخْلَاك"(تنطق الكاف جيما
قاهرية): السَّخْلَة: الذَّكَر والأُنثَى من وَلَدِ المَعْز والضأن سَاعَةَ
يولَدُ. ج. سَخْلٌ، وسِخَالٌ، وسُخْلَانٌ.
*"السَّرْحْ"
(براء مرققة): يقال، في الحسانية: فلان عنده "سَرْحْ" من الغنم، وهي
كلمة فصيحة.
السَرْح: الماشية، ولا
يُسمّى سَرْحًا إلّا ما يُغْدَى بِه ويُرَاح.
*"كَارْتْيي"
(بياء مُمَالَة): حَيٌّ(un quartier).ج. أَحْيَاءٌ(حيّ إدَاريّ، عُمّاليّ، صِناعيّ، شَعْبيّ، جامِعيّ،
إلخ.).
*"لَرْظَه":
الأرَضَة(le termite):
دُوَّيبّة بيضاءُ تشبه النملة تظهر في أيّام الربيعِ. ودودة أو دُوَّيبّة تأكل
الخشب ونحوَه، تعيش في البلاد الحارة مجتمعَةً في مستعمرات. ج.أَرَضٌ. يقال: فلان
أفسدُ من الأَرَضَةِ. وفي الحسانية: فلان "أَوْكَلْ من لَرْظَ".
*"سُوتَرَّيْهْ":
سِرْدَابٌ( souterrain): بِناءٌ تحْت الأرض يُلجأُ إليه من حرّ الصيْفِ. ج. سَرَادِيبُ.
"لَاكَافْ": القَبْوُ( la cave ): بناء تحت الأرض تنخفض حرارته في الصيف فيُحفَظ فيه الجُبْنُ
والزُّبْدُ والفواكهُ وغيرها. ج. أَقْبَاءٌ. و يُطلَق (القبو) على الطَّاق المعقود
بعضه إلى بعض في شكل قَوْسٍ.
*"كُولْوَارْ":
مَمَرٌّ/ مَمْشَى( un couloir ):
في منزل، في مَسْرَح، في عرَبَة قِطارٍ، إلخ.
*"ابَّافِيُّون":
سُرَادِقُ/ فُسْطَاطٌ (un pavillon ). وجَنَاحٌ (في مَبْنًى أو مَعْرِضٍ). وللسفينة:
رَايَة/ عَلَم/ بَيْرَق( pavillon d'un bateau ). السُّرادِق: الفُسطاطُ يجتمع فيه الناس لعُرسٍ أو مَأْتَمٍ
وغيرهما( من المعرَّب: اللفظ الأجنبيّ الذي غيره العرب بالنقص، أو الزيادة، أو
القلْبِ). والفُسطاط: بيْت يُتّخَذ من الشَّعَرِ. والجماعة من الناس. ج.
فَسَاطِيطُ.
*"لَاريكلْ"(براء
مُمالَة وكاف منطوقة نطق الجيم القاهرية)): المِسْطَرة(la règle): ما يُسْطَر به الكتابُ. وفي
الرياضة والهندسة: آلة ذات حافة مستقيمة، قد تُدرَّج وتُستخدَم لرسم المستقيمات أو
لقياس أطوالها.
*"خَالَاهُ":
سَارَّهُ مُسَارَّةً، وسِرَارًا: نَاجَاهُ وأعلمَه بِسِرِّهِ.
"اتْخَالِ": المُسَارَّة. "اتْخَلَاوْ": تَسَارُّوا/
تَنَاجوا. وتأتي "اتْخَلَاوْ"- حسَب السِّياق- بمعنى: أَفْنَى(قَتَلَ/ مَحَقَ)
بعضُهم بعضا. "اخْلَاوْ": بَادُوا وانتهى وجودهم. "اخْلَ"أو
"اخْلَاتْ خَيْمْتُه"أو "اتْكَركْعتْ" (تنطق الكاف جيما
قاهرية): فَنِيَ، أو تعرض لمحنة أو مصيبة خطيرة(ويكون ذلك حقيقة أو مَجَازًا).
المَجَازُ من الكلام: ما تَجاوَزَ ما وُضِعَ له من المعنى.
*الصَّرْبَه"(بفتح
الصاد): اللَّبَأُ: أول اللبَنِ بعد الوِلادَة. صَرَبَ اللبنَ يَصْرِبُه صَرْبًا:
جَمَعَه في الوَطْبِ لِيَحْمَضَ. وصَرَبَ اللبنَ في الضرعِ: حَبَسَه. وصَرِبَ
اللبنُ يَصْرَبُ صَرَبًا: اجتمَعَ في الضرْعِ. "الصُّرْبَهْ"(بضم
الصاد): من معانيها: مجموعة من وُجَاء القوم يتوسطون(يتدخلون) في قضية، محل خلاف،
من أجل التوصل إلى صلح بين الأطراف المعنية.
*"السِّرْوَالْ":
السَّرَاوِيلُ(يُذَكَّر ويُؤنَّث): لِباس يغطّي السُّرَّةَ والركبتين وما بينهما
(وفي أيامنا هذه تعددت أنواع السراويلات وأشكالها، فمنها الطويل
والقصيروالمتوسط...) . مع ملاحظة أنّ (السراويل)، كلمة مفردة تُجمَع على:
سراويلات"اسْرَاوِيلْ"(براء مرققة). "ارْبَطْ السِّرْوَالْ":
تَسَرْوَلَ: لَبِسَ السَّراويلَ. ويُكَنَّى بها، في الحسانية، عن وصول الشخص
المعني بالأمر إلى سِنّ البلوغ( سن الرشد/ سن التكليف الشرعيّ).
*"اسْرِيَّهْ":
السُّرَى(بضم السين): سَيْرُ عامّة الليل. يذكَّر ويؤنَّث. وفي المَثَل: (عِند
الصَّباحِ يَحمَد القومُ السُّرى): يُضرَب في احتمال المشقَّة والحَثّ على الصبر،
حتى تُحمَد العاقبة.
*"تَمَاتَه"(
بميم مفخمة): الطَّمَاطِمُ(la tomate): نبات حَوْليّ زراعيّ من الفصيلة الباذنجانية، يُؤكَل نيئًا أو
مطبوخًا(من الدخيل: اللفظ الأجنبيّ الذي دخل العربية دون تغيير).
*"أُوبَرْجِينْ":
بَاذِنْجَان(aubergine):
رأس الفصيلة الباذنجانية، ذو ثمر أسود أو أبيض، مستطيل أو مكوّر(من المعرَّب:
اللفظ الأجنبيّ الذي غيره العرب بالنقص، أو الزيادة، أو القلْبِ).
*"نَافَه":
اللِّفْتُ(le navet):
بقل زراعيّ جِذريٌّ من الفصيلة الصليبية، ضروبه البستانية كثيرة، وهو يُؤكَل
مسلوقًا ومَملوحًا. ويُطلَق عليه كذلك اسم: السَّلْجَم. واحدته: سَلْجَمَة( من
المعرَّب).
*"ابَّتِي
ابْوَا": بِسِلَّة/ بِسِلِّي(petit pois): بقل زراعيّ حوليّ من القرنيات الفراشية، ضروبه كثيرة، وتُطبَخ
قرونُه وبُزورُه(من المعرَّبِ). يُعرَف، في المغرب، ب"الْجِلْبَانَة".
*"تَتْ دَلْ":
رأْسُ ثُومٍ(tête d'ail).
سِنّ(أو فَصُّ) ثُوم(gousse d'ail).
الثُّوم: الفُومail)):
في القرآن الكريم: (مِمَّا تُنبِتُ الأَرْضُ مِن بَقْلِهَا وَ قِثَّائِهَا وَ
فُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا). 61/ البقرة. وقِيلَ: الفُوم: الحِنطَة(
القمح)، وقِيلَ: الجُلْبان(pois).
والقِثّاءُ: نبات ثمره يشبه الخِيارconcombre)). وقد يطلق على الخيار. ثمرة الخيار: خِيارَة.
*"شُو":
كُرُنْبٌ/ مَلْفُوف(chou):
نبات ثنائيّ الحَوْلِ، من الفصيلة الصليبية، وله ساق قصيرة غليظة، وبُرْعُم في
الرأس، ملفوف ورقه بعضه على بعض، وينبت في المناطق المعتدلة. كرنب لِفْتِيّ(chou-navet). كرنب ساقيّ(chou-rave): ملفوف تغلظ ساقه فوق الأرض
وتستدير.
*"شُوفْلَيْرْ":قُنَّبِيط/
قَرْنَبِيطٌ (chou-fleur):
بقلة زراعية من الفصيلة الصليبية، تطبخ وتؤكل.
*"أَبِّينَارْ":
سَبَانَخ(épinard).
"ابْوَارُو": كُرَّاثٌ(poireau). "ابَّومْ دَتَيْرْ": بَطَاطِس(pomme de terre).
*"آرْتِيشُو": خُرْشُوفٌ(artichaut): نبات من الفصيلة المركبة
الأنبوبية الزهر، في طرفه ثمرة مغلّفَة بأوراق، يُطهَى ويُؤكل.
*"كَارُوتْ":
جَزَرٌ/ جِزَرٌ(carotte):
بقلة عُسقولية زراعية من الفصيلة الخيمية. العُسْقُول: ضربٌ من الكمأة أبيض
اللون.ج.عَساقِلُ، وعَساقيلُ. وفي علم الزراعة: جزء من ساق نباتية أو من جِذر
نباتيّ يكون جاسيًّا مُكْتنِزًامنتفخا، محتويا على موادَّ غذائية مختزنة،
كالبطاطس.
*"بَتْرَافْ":
شَمَندَر/ بَنْجَر(betterave):
نبات زراعيّ من الفصيلة السرمقية، يُستخرَج السّكّرُ من بعضه.
*"رَادِي":
فُجْلٌ(radis):
نبات عُشبيّ حَوْليّ أو ثُنائيّ الحول، واحدته: فُجْلَة.
*"وَانْيُون":
بَصَلٌ(oignon).
"كُورْجَتْ": كُوسَة/ كُوسَى(courgette):(في المغرب:الكرعة/ القرعة): نوع صغار من القرع، من الفصيلة
القرعية. تُطبَخ ثمارُه( من الدخيل). "ابَّاتَاتْ": بَطَاطَا حلوة(patate).
*"ابُّومْ":
تُفَّاحَة(une pomme).
شجرة التُّفَّاحِ(un pommier):
شجر من فصيلة الورديات له ضروب كثيرة.
*"بَانَانْ":
مَوْزٌ( banane).
شجرة موز(un bananier):
عُشبة عظيمة تُزرَع لثمارها السّكّرية، تنبت في البلاد الحارة، ويكون ثمرها في
عناقيدَ مُنضَّدًا بعضها فوق بعض. الواحدة من ثمره: مَوْزَة(une banane).
*"أورَانْجْ":
بُرْتُقال(orange).
الواحدة من ثمره: بُرتُقالة(une orange). شجرة برتقال(un oranger): شجر من الفصيلة السذبية، يزرع لثمره، ومنه ضروب كثيرة(تشمل:
البرتقال، والليمون، والأُتْرُجّ، وأنواعها كثيرة).
*"هَارِيكُو":
فَاصُولية/ فاصولياء/ لوبياء(haricot): بقلة زراعية من فصيلة القرنيات الفراشية، منها: فاصولياء بيضاء،
تُؤكَل حبوبُها بعد طبخها، وفاصولياء خضراء، تؤكل حبوبها وقشرتها مَعًا، بعد
طبخها(haricot vert).
وتشبه الفاصولياء، بنوعَيْها، ما يُعرَف عندنا(في موريتانيا)
ب"آدْلَكَانْ"(تنطق الكاف جيما قاهرية).
*"آبْرِيكُو":
مِشْمِشٌ(abricot).
مأخوذة من كلمة (بُرْقُوق) العربية. شجرة مشمش(un
abricotier). البُرقوق: شجر من الفصيلة
الوردية، ينمو في المناطق المعتدلة، أزهاره بِيض وردية، وثمرُه مختلِف الألوان(من
المعرَّبِ).
*"ابْوَافرْ":
فُلْفُلٌ(poivre, piment). فُلْفُلَة/ حبة فلفل(un grain de
poivre). شجرة فلفل(un poivrier): بقلة زراعية من فصيلة
الباذنجانيات، وهي أنواع: خضراء وحمراء، تُؤكَل حبوبها وقشرتها، منها ما هو شديد
الحَرافة( يلذع اللسان).
*"ليتِي"(بلام
ممالة): خَسٌّ(laitue):
بقلة من فصيلة المركَّبات، أوراقها عريضة ملتَفّ بعضها على بعض. سَلْطَة خس(salade de laitue).
*"افِّيكْ"
(تنطق الكاف جيما قاهرية): التِّينُ(fique). شجرة تِين(un figuier): شجر من الفصيلة التوتية، تُؤكَلُ ثماره، له ضروب كثيرة.
*"أُورْديفرْ"(بدال
ممالة): مُشَهِّيَّاتٌ(hors-d'oeuvre): أطعمة تفتح الشهوة للطعام.
*"دَسّيرْ"(بسين
ممالة): تَحْلِيَّة/ عُقبَة(dessert)، تُؤخَذ فور الانتهاء من وجبة الطعام الأساسية(الرئيسة).
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق