الأحد، 17 ديسمبر 2017

دليل المترجم (203):





2011-تَقْدِيرٌ: une estime. تَثْمِينٌ (تَخْمِينٌ): une estimation. قَدَّرَ (خَمَّنَ): estimer. قَدَّرَ فُلَانًا: avoir de l'estime pour quelqu'un. جَلَّ قَدْرُهُ: être en grande estime. فَاقَ النَّجَاحُ كُلَّ التَّقْدِيرَاتِ: le succès a dépassé toutes les estimations. تَقْدِيرٌ (تَقْوِيمٌ): une appréciation. قَدَّرَ (ثَمَّنَ): apprécier. مُقَدَّرٌ/ مُثَمَّنٌ (صِفَةٌ): apprécié. مُقَدَّرَةٌ/ مُثَمَّنَةٌ (صِفَةٌ): appréciée. تَقْدِيرُ وَضْعٍ: appréciation d'une situation. تَقْدِيرٌ (تَثْمِينٌ، تَخْمِينٌ): une évaluation. قَدَّرَ (قَوَّمَ، ثَمَّنَ، خَمَّنَ): évaluer. حَدَّدَ مَسَافَةً (بِالتَّقْرِيبِ): évaluer une distance. تَقْدِيرُ مَبْلَغِ التَّعْوِيضَاتِ: évaluation du montant des réparations. يُقَدَّرُ/ يُثَمَّنُ/ مُمْكِنٌ تَقْدِيرُهُ (صِفَةٌ): évaluable.

2012-تَقْدِيمٌ (إِبْرَازٌ، بَيَانٌ. تَمْثِيلٌ): une représentation. تَقْدِيمُ مَسْرَحِيَّةٍ: représentation d'une pièce de théâtre. عَرْضٌ (تَقْدِيمٌ، تَقْدِمَةٌ): une présentation. تَقْدِيمُ شَخْصٍ: présentation d'une personne. تَقْدِيمٌ (إِبْرَازٌ، إِظْهَارٌ، عَرْضٌ): une production. تَقْدِيمُ أَدِلَّةٍ: production des preuves. قَدَّمَ (أَبْرَزَ، أَظْهَرَ، عَرَضَ. أَنْتَجَ): produire. وَلَّدَ حَرَارَةً: produire de la chaleur. صَنَّفَ (أَلَّفَ، كَتَبَ أَثَرًا): produire une oeuvre. جَلَبَ شُهُودًا: produire des témoins.

2013-تَقَذَّرَ شَيْئًا (قَذِرَهُ، اسْتَقْذَرَهُ): trouver quelque chose sale. قَذِرٌ/ وَسِخٌ (صِفَةٌ): sale. قَذَرٌ (قَذَارَةٌ، وَسَخٌ، دَنَسٌ): une saleté. أَفْحَشَ فِي الْقَوْلِ: dire des saletés. بِقَذَارَةٍ (بِوَسَخٍ، بِدَنَسٍ): salement.

2014-تَقَرَّبَ إِلَى فُلَانٍ: venir plus près de quelqu'un, chercher à se mettre en rapport avec quelqu'un, rechercher l'intimité de quelqu'un. تَقْرِيبٌ (تَقَرُّبٌ، قُرْبٌ، دُنُوٌّ): un rapprochement. قَرَّبَ: rapprocher. اقْتَرَبَ (دَنَا): se rapprocher.

2015-تَقَرَّحَ: se couvrir d'ulcères, être couvert d'ulcères. قَرْحَةٌ (قَرْحٌ): un ulcère. تَقَرُّحٌ (تَكَوُّنُ الْقَرْحِ): une ulcération. قَرِحٌ/ مُتَقَرِّحٌ (صِفَةٌ): ulcéré. قَرِحَةٌ/ مُتَقَرِّحَةٌ (صِفَةٌ): ulcérée. قَلْبٌ مَجْرُوحٌ: un coeur ulcéré. ضَمِيرٌ مُتَنَدِّمٌ: une conscience ulcérée. قَرَحَ (قَرَّحَ): ulcérer. جَرَحَ قَلْبَ فُلَانٍ: ulcérer quelqu'un.

2016-تَقَرَّرَ أَمْرٌ: se décider. صَمَّمَ (عَزَمَ عَلَى): se décider. اخْتَارَ (فَضَّلَ): se décider pour. تَقَرَّرَ أَنْ: il a été décidé de. قَرَّرَ (اتَّخَذَ قَرَارًا): prendre une décision. عَزَمَ (صَمَّمَ): décider. قَرَّرَ الْبَقَاءَ: il a décidé de rester. مُقَرَّرٌ (صِفَةٌ): décidé. مُقَرَّرَةٌ (صِفَةٌ): décidée. رَجُلٌ حَازِمٌ: un homme décidé. قَرَارٌ (حُكْمٌ): une décision.

2017-تَقْرِيبٌ (مُقَارَبَةٌ): une approximation. تَخْمِينًا: par approximation. تَقْرِيبًا (بِالتَّقْرِيبِ): approximativement, presque, à peu près. تَقْرِيبِيٌّ (صِفَةٌ): approximatif. تَقْرِيبِيَّةٌ (صِفَةٌ): approximative. تَقْرِيبُ وُجُهَاتِ النَّظَرِ: rapprochement des poins de vue.

2018-تَقْرِيرٌ (عَرْضٌ، بَيَانٌ): un rapport, un compte rendu. أَعَدَّ تَقْرِيرًا عَنْ مَهَمَّةٍ: faire un rapport ou un compte rendu sur une mission. تَقْرِيرُ المَصِيرِ (ذَاتِيًّا): une autodétermination. حَقُّ الشُّعُوبِ فِي تَقْرِيرِ مَصِيرِهِمْ: le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes.

2019-تَقْرِيضٌ (قَرْضٌ، قَضْمٌ، نَخْرٌ): un rongement, un rognage. قَرَضَ (قَرَّضَ، قَضَمَ): ronger. الدُّودُ يَنْخُرُ الثِّمَارَ: les vers rongent les fruits. الصَّدَأُ يَأْكُلُ الْحَدِيدَ: la rouille ronge le fer. قَارِضٌ/ قَاضِمٌ/ أَكَّالٌ (صِفَةٌ): rongeur. قَارِضَةٌ/ قَاضِمَةٌ/ أَكَّالَةٌ (صِفَةٌ): rongeuse.

2020-تَقْرِيظٌ (مَدْحٌ، ثَنَاءٌ): un éloge, un encensement. سُلُوكٌ جَدِيرٌ بِالتَّقْرِيظِ/ بِالمَدْحِ: une conduite digne d'éloge. رِثَاءٌ (تَأْبِينٌ): éloge funèbre. تَقْرِيظِيٌّ/ مَدْحِيٌّ (صِفَةٌ): élogieux, laudatif. تَقْرِيظِيَّةٌ/ مَدْحِيَّةٌ (صِفَةٌ): élogieuse, laudative. مَدِيحٌ: paroles élogieuses. بِتَقْرِيظٍ (بِمَدْحٍ): élogieusement.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2404):

  25501- مُسَاوَمَةٌ (أَخْذٌ وَعَطَاءٌ): tractation . مُسَاوَمَةٌ (أَوْ مُقَاوَلَةٌ مِنَ البَاطِنِ): marchandage . انْصَرَفَ إِلَى مُسَاوَ...