الثلاثاء، 17 مارس 2015

دليل المترجم (31):



ترجمة بعض التعابير العربية إلى لغة فرنسية سهلة (français facile):

301- أَغْمَضَ عَيْنَيْهِ: fermer les yeux. أَغْمَضَ جَفْنَهُ: fermer la paupière. أَغْمَضَ عَلَى مَسَاوِئَ (تَغَاضَى عَنْها): tolérer des défauts.
302 - أَغْنَى عَنْ (عَوَّضَ عَنْ) خَسَارَةٍ بِرِبْحٍ: compenser une perte par un gain. هَذَا لَا يُغْنِي عَنكَ شَيْئًا: ça ne te servira de rien
303- إِغْوَاءُ (إِغْرَاءُ) امْرَأَةٍ: .séduction d'une femme هَذَا لَا يُغْوِينِي (لَا يُغْرِينِي): ça ne me séduit pas.
304- أَفَادَ مِنْ خِبْرَتِهِ: mettre à profit son expérience. أَفَادَ مِنْ مَوَاهِبِهِ: utiliser ses dons. هَذَا لَا يُفِيدُ شَيْئًا: ça ne sert à rien.
305- أَفَاقَ مِنَ النَّوْمِ: .sortir du sommeil (se réveiller) أَفَاقَ مِنْ غَفْلَتِهِ: revenir de son inattention, faire attention. أَفَاقَ مِنْ جُنُونِهِ: revenir à la raison
306- افْتِتَاحُ جَلَسَةٍ: .ouverture d'une séance افْتِتَاحُ مَعْرِضٍ: inauguration d'une foire (d'une exposition). خِطَابُ افْتِتَاحٍ: discours d'inauguration
307- افْتَدَى أَسِيرًا (أو سَجِينًا): délivrer un captif en payant une rançon, racheter un prisonnier. افْتِدَاءُ أَسْرَى حَرْبٍ: rachat des prisonniers de guerre
308- افْتِرَاضٌ: .supposition, hypothèse هَذَا مُجَرَّدُ افْتِرَاضٍ: c'est une simple hypothèse. عَلَى افْتِرَاضِ أَنَّ...dans l'hypothèse où. الْحُقُوقُ تَفْتَرِضُ الْوَاجِبَاتِ: les droits supposent les devoirs
309- افْتَرَشَ الْعُشْبَ: .s'étaler sur l'herbe comme sur un lit افْتَرَشَ ثَوْبَهُ: prendre pour lit son habit.
310- افْتِقَارٌ: appauvrissement, besoin. افْتِقَارٌ إِلَى الطَّعَامِ: besoin de nourriture. افْتِقَارٌ إِلَى التَّرْوِيحِ عَنِ النَّفْسِ: besoin de se distraire. افْتِقَارٌ إِلَى الْمَعْرِفَةِ: besoin du savoir.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2417):

  25631- مُسْتَعْطٍ (مُسْتَجْدٍ، مُتَسَوِّلٌ): un mendiant . اسْتَعْطَى (اسْتَجْدَى، تَسَوَّلَ): mendier . اسْتِعْطَاءٌ (اسْتِجْدَاءٌ، تَس...