ترجمة بعض التعابير العربية إلى لغة فرنسية
سهلة (français facile):
281- أَعْقَبَ فُلَان
(تَرَكَ وَلَدًا): laisser une postérité. مَاتَ دُونَ عَقِبٍ: mourir sans postérité. رَأْسًا عَلَى عَقِبٍ: sens dessus dessous.
282- أَعْلَى: .supérieur, plus haut مَثَلٌ أَعْلَى: idéal. مَذْكُورٌ أَعْلَاهُ: mentionné ci-dessus.
283- إِعْلَامُ الْقُرَّاءِ: .information des lecteurs وِزَارَةُ الْإِعْلَامِ: ministère de l'information. وَكَالَةُ إِعْلَامٍ: agence d'information. وَسَائِلُ الْإِعْلَامِ (الصِّحَافَةُ، الْإِذَاعَةُ، التَّلْفَزَةُ، السِّينَمَا): mass média, moyens de communication (la presse, la radio, la télévision, le cinéma). 284- إِعْلَانُ نَتِيجَةٍ: .proclamation d'un résultat إِعْلَانُ إِرَادَةٍ: manifestation de volonté. إِعْلَانٌ بِالْحُضُورِ: convocation. إِعْلَانٌ فِي صَحِيفَةٍ (جَرِيدَةٍ): annonce (publicité) dans un journal.
285- إِعْمَارُ بَلَدٍ: peuplement d'un pays.
286- أَعْمَلَ الْفِكْرَ فِي أَمْرٍ (فَكَّرَ فِيهِ): réfléchir à une affaire.
287- اعْوِجَاجُ طَرِيقٍ: .la tortuosité d'une route (d'un chemin) - 288-أَعْوَزَهُ الْمَالُ: manquer d'argent.
289- أَعْيَتْهُ الْحِيلَةُ: être à bout de ressources.
290- أَعْيَانُ (وُجَهَاءُ) الْمَدِينَةِ: les notables de la ville.
282- أَعْلَى: .supérieur, plus haut مَثَلٌ أَعْلَى: idéal. مَذْكُورٌ أَعْلَاهُ: mentionné ci-dessus.
283- إِعْلَامُ الْقُرَّاءِ: .information des lecteurs وِزَارَةُ الْإِعْلَامِ: ministère de l'information. وَكَالَةُ إِعْلَامٍ: agence d'information. وَسَائِلُ الْإِعْلَامِ (الصِّحَافَةُ، الْإِذَاعَةُ، التَّلْفَزَةُ، السِّينَمَا): mass média, moyens de communication (la presse, la radio, la télévision, le cinéma). 284- إِعْلَانُ نَتِيجَةٍ: .proclamation d'un résultat إِعْلَانُ إِرَادَةٍ: manifestation de volonté. إِعْلَانٌ بِالْحُضُورِ: convocation. إِعْلَانٌ فِي صَحِيفَةٍ (جَرِيدَةٍ): annonce (publicité) dans un journal.
285- إِعْمَارُ بَلَدٍ: peuplement d'un pays.
286- أَعْمَلَ الْفِكْرَ فِي أَمْرٍ (فَكَّرَ فِيهِ): réfléchir à une affaire.
287- اعْوِجَاجُ طَرِيقٍ: .la tortuosité d'une route (d'un chemin) - 288-أَعْوَزَهُ الْمَالُ: manquer d'argent.
289- أَعْيَتْهُ الْحِيلَةُ: être à bout de ressources.
290- أَعْيَانُ (وُجَهَاءُ) الْمَدِينَةِ: les notables de la ville.
زادك الله بسطة في العلم !!!
ردحذفآمين. بارك الله فيكم.
ردحذفآمين
ردحذف