الأربعاء، 20 سبتمبر 2017

دليل المترجم (165):




1631-تَشَعَّعَ (أَشَعَّ، سَطَعَ، تَأَلَّقَ. لَمَعَ، بَرَقَ): rayonner, briller. أَشْرَقَ فَرَحًا: rayonner de joie. إِشْرَاقُ الْفَرَحِ: rayonnement de joie. الْحَضَارَةُ الْعَرَبِيَّةُ سَطَعَتْ عَلَى الْغَرْبِ كُلِّهِ: la civilisation arabe a rayonné sur tout l'Occident. إِشْعَاعٌ (لَمَعَانٌ، وَهِيجٌ): un rayonnement. مُتَشَعِّعٌ (مُزْدَانٌ بِالْأَشِعَّةِ): rayonné. مُتَشَعِّعَةٌ: rayonnée. مُشِعٌّ (لَامِعٌ، سَاطِعٌ): rayonnant. مُشِعَّةٌ (لَامِعَةٌ، سَاطِعَةٌ): rayonnante. إِشْعَاعٌ (تَشَعُّعٌ. طَاقَةٌ إِشْعَاعِيَّةٌ. تَأَلُّقٌ، بَهَاءٌ، لَمَعَانٌ): radiation, radiance. مُشِعٌّ: radiant. طَاقَةٌ إِشْعَاعِيَّةٌ: énergie radiante. إِشْعَاعِيٌّ (مُتَعَلِّقُ بِالْإِشْعَاعِ: radiatif. إِشْعَاعِيَّةٌ: radiative.
1632-تَشْغِيلٌ (تَحْرِيكٌ): manoeuvre, mise en marche. زِرُّ التَّشْغِيلِ: bouton de mise en marche.
1633-تَشَفٍّ (إِرْوَاءُ الْغَلِيلِ): un assouvissement. تَشَفَّى: s'assouvir. بَلَغَ ثَأْرَهُ: assouvir sa vengeance. شَرِبَ حَتَّى ارْتَوَى: assouvir sa soif. أَكَلَ حَتَّى شَبِعَ: assouvir sa faim.
1634-تَشَفَّعَ (تَوَسَّطَ فِي خِلَافٍ): intercéder. الْتَمَسَ الرَّحْمَةَ لِمُجْرِمٍ: intercéder pour un criminel. تَشَفُّعٌ (شَفَاعَةٌ. تَوَسُّطٌ فِي خِلَافٍ. كَفَالَةُ دَيْنٍ): intercession. شَفِيعٌ (مُتَشَفِّعٌ. وَسِيطٌ، مُتَوَسِّطٌ): un intercesseur.
1635-تَشْفِيهٌ (تَشَفُّهٌ): labialisation. شَفَهِيٌّ/ شَفَوِيٌّ: labial. شَفَهِيَّةٌ/ شَفَوِيَّةٌ: labiale. حَرْفٌ شَفَهِيٌّ: lettre labiale. المَلْمَسَانِ الشَّفَهِيَّانِ: palpes labiaux.
1636-تَشَقُّقٌ: fissuration. شَقٌّ (صَدْعٌ، فُرْجَةٌ. انْفِصَامٌ. تَشَقُّقٌ. تَصَدُّعٌ): une fissure. شَقَّ (صَدَعَ، فَلَقَ. قَسَمَ): fissurer. تَشَقُّقُ جِدَارٍ: fissuration d'un mur. جِدَارٌ مُشَقَّقٌ: un mur crevassé. شَقَّ (فَلَقَ. صَدَّعَ، فَلَّعَ): crevasser. الْبَرْدُ يُشَقِّقُ الْأَيْدِي: le froid crevasse les mains. تَصَدَّعَ (تَشَقَّقَ): crevasser, se crevasser, se fendiller. صَدْعٌ (شَقٌّ، فَلْقٌ، فَلْعٌ. ثُغْرَةٌ. انْصِدَاعٌ فِي جَلِيدٍ): une crevasse. تَشَقُّقُ الْجِلْدِ: gerçure de la peau.
1637-تَشَقْلَبَ (وَثَبَ. اسْتَدَارَ عَلَى نَفْسِهِ): cabrioler, faire une culbute. شَقْلَبَةٌ (وَثْبَةٌ/ رَقْصٌ. اسْتِدَارَةٌ عَلَى النَّفْسِ): une cabriole. ابْتَهَجَ (أَظْهَرَ خِفَّةً وَمَهَارَةً): faire la cabriole.
1638-تَشْقِيرٌ (تَصْهِيبٌ. اشْقِرَارٌ، تَصَهُّبٌ. تَشَيُّطٌ): un roussissement, une roussissure. مَغَّرَ (صَيَّرَ أَشْقَرَ أَوْ أَصْهَبَ): roussir. شَاطَ (تَشَيَّطَ): roussir. شَيَّطَ اللَّحْمَ: roussir la viande. اشْقَرَّ (صَارَ أَصْهَبَ): roussir.
1639-تَشَكٍّ (أَنِينٌ، نَوْحٌ، عَوِيلٌ. شَكْوَى، ظُلَامَةٌ. نَحِيبٌ، انْتِحَابٌ): plainte, lamentation. نَاحَ (تَأَوَّهَ، تَشَكَّى بِلَا مُبَرِّرٍ): geindre, se plaindre. تَشَكَّى مِنْ فُلَانٍ: se plaindre de quelqu'un. تَأَلَّمَ دُونَ أَنْ يَتَشَكَّى: souffrir sans se plaindre.
1640-تَشَكَّرَ (شَكَرَ): remercier, témoigner sa reconnaissance. تَشَكَّرَ/ شَكَرَ لِفُلَانٍ مَعْرُوفَهُ: remercier quelqu'un d'un bienfait. تَشَكُّرٌ (شُكْرٌ، شُكْرَانٌ، تَشَكُّرَاتٌ، حَمْدٌ، كَلِمَاتُ الشُّكْرِ): remerciement, témoignage de reconnaissance. رَفَضَ بِلُطْفٍ: remercier. اسْتَغْنَى عَنْ أَمِينِ سِرِّهِ: remercier son secrétaire.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2403):

  25491- مُسَاهَمَةٌ (إِسْهَامٌ، مُشَارَكَةٌ، اشْتِرَاكٌ): une participation, une contribution, un apport . مُسَاهَمَةٌ فِي نَفَقَاتٍ: parti...