الأربعاء، 27 سبتمبر 2017

دليل المترجم (169):


1671-تَصَانِيفُ: ouvrages. عَمَلٌ (شُغْلٌ، صُنْعٌ. تَصْنِيفٌ، تَأْلِيفٌ، مُؤَلَّفٌ): un ouvraage. تَصْنِيفٌ (تَرْتِيبٌ، تَنْظِيمٌ. تَقْسِيمٌ، تَصْفِيفٌ): un classement, une classification. تَصْنِيفٌ أَبْجَدِيٌّ: classement alphabétique. تَصْنِيفُ كِتَابٍ: .composition d'un livre تَصْنِيفُ الْأَجْنَاسِ: répartition des races. صَنَّفَ (رَتَّبَ، نَظَّمَ): classer, classifier.
1672-تَصَاوِيرُ: images, tableaux. ذِكْرَيَاتُ المَاضِي: les images du passé. تَخَيُّلَاتُ الْحُلْمِ: les images du rêve. صُورَةٌ (رَسْمٌ. تِمْثَالٌ. إِيقُونَةٌ): une image. لَوْحَةٌ (صُورَةٌ، رَسْمٌ. مَنْظَرٌ، مَشْهَدٌ): un tableau.
1673-تَصَايَحَ الْقَوْمُ: crier les uns contre les autres. تَصَايُحٌ (ضَجَّةٌ، لَغَطٌ، ضَوْضَاءُ، صَخَبٌ): un vacarme, un tumulte. صُرَاخٌ (صِيَاحٌ. صَيْحَةٌ، صَرْخَةٌ): un cri. اسْتِغَاثَةٌ: cri de détresse. عَوِيلٌ: cri de douleur. صَاحَ (صَرَخَ، صَوَّتَ. احْتَجَّ): crier, jeter des cris. تَظَلَّمَ (احْتَجَّ عَلَى الظُّلْمِ): crier à l'injustice. أَنْذَرَ بِالْخَطَرِ: crier gare.
1674-تَصَبَّبَ (تَدَفَّقَ) المَاءُ: couler à flots. سَالَ بِغَزَارَةٍ: couler à grands flots. مَوْجٌ (مِيَاهٌ، مَدٌّ): un flot. سَيْلٌ مِنَ الشَّتَائِمِ: un flot d'injures. فَيْضٌ مِنَ الدُّمُوعِ: un flot de larmes. تَصَبَّبَ عَرَقًا: être baigné de sueur. بِعَرَقِ جَبِينِهِ (بِجِدّهِ وَتَعَبِهِ): à la sueur de son front. عَاشَ مِنْ كَدِّ الشَّعْبِ: vivre de la sueur du peuple.
1675-تَصَبَّرَ (تَجَلَّدَ، صَبَرَ): patienter, être patient, être endurant. صَبُورٌ (جَلُودٌ، حَلِيمٌ. مُحْتَمِلٌ. مُكَابِدٌ): patient, endurant. جَلَدٌ (تَحَمُّلٌ. تَصَبُّرٌ، مُكَابَدَةٌ): une endurance. صَبْرٌ (أَنَاةٌ، حِلْمٌ، جَلَدٌ): une patience. الصَّبْرُ مِفْتَاحُ الْفَرَجِ: la patience vient à bout de tout. صَبْرًا !: patience.
1676-تَصَبَّنَ (تَحَوَّلَ إِلَى صَابُونٍ): se transformer en savon. صَابُونٌ: un savon. صَوْبَنَةٌ (غَسْلٌ بِالصَّابُونِ): un savonnage. صَوْبَنَ (غَسَلَ بِالصَّابُونِ): savonner. صَبَّنَ (حَوَّلَ إِلَى صَابُونٍ): saponifier. حَجَرُ الصَّابُونِ: la saponite. تَصْبِينٌ (تَحْوِيلُ المَوَادِّ الدُّهْنِيَّةِ إِلَى صَابُونٍ): saponification.
1677-تَصْبِيرٌ (تَحْنِيطُ الْحَيَوَانَاتِ): une taxidermie. مُصَبِّرٌ (مُحَنِّطٌ مُخْتَصٌّ): un taxidermiste. تَصْبِيرِيٌّ: taxidermique. صَبَّرَ حَيَوَانَاتٍ: empailler des animaux.
1678-تَصْبِيرَةٌ (لُمْجَةٌ، مَا يُتَعَلَّلُ بِهِ قَبْلَ تَنَاوُلِ الطَّعَامِ، وَجْبَةُ طَعَامٍ خَفِيفَةٌ): un goûter, une collation.
1679-تَصَبْيَنَ (تَوَلْدَنَ): faire l'enfant. تَصَبْيُنٌ (صَبْيَنَةٌ. تَصَرُّفٌ صِبْيَانِيٌّ): un enfantillage. صِبْيَانِيٌّ (طِفْلِيٌّ): enfantin. صِبْيَانِيَّةٌ (طِفْلِيَّةٌ): enfantine. سُؤَالٌ سَهْلٌ: .une question enfantine صَبِيٌّ (وَلَدٌ. ابْنٌ): un enfant. تَلَهَّى بِأُمُورٍ صِبْيَانِيَّةٍ: faire l'enfant. السَّعَادَةُ هِيَ بِنْتُ الْفَضِيلَةِ: le bonheur est l'enfant de la vertu. هَذَا سَهْلٌ جِدًّا: c'est un jeu d'enfant. طُفُولَةٌ (صِغَرٌ، صِبًا): une enfance. مُنْذُ نُعُومَةِ أَظْفَارِهِ: dès sa plus tendre enfance.
1680-تَصَحَّفَ: faire des fautes de lecture. تَصْحِيفُ نَصٍّ: altération d'un texte. حَرَّفَ نَصًّا: altérer un texte. شَوَّهَ الْحَقِيقَةَ: altérer la vérité. زَيَّفَ نُقُودًا: altérer des monnaies, falsifier des monnaies, contrefaire des monnaies.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2403):

  25491- مُسَاهَمَةٌ (إِسْهَامٌ، مُشَارَكَةٌ، اشْتِرَاكٌ): une participation, une contribution, un apport . مُسَاهَمَةٌ فِي نَفَقَاتٍ: parti...