*"لغْلِيكْ"
ج. "غلْكَوَاتْ": السَّدُّ (barrage). ج.
سُدُود، وأَسدَاد. ولعل التسمية "الحسّانيّة" مشتقة من: الإغلاق. أغلق
مجرى الماء(endiguer): حَجَزَه بسدّ لمنع تدفق
المياه. فأطلق"لغليك" على عملية حجز الماء بالسّدّ(endiguement ou endigage).
*"الجُّرْفْ": الْجُرْفُ، و الجُرُف(falaise):
شِقّ الوادي إذا حَفَرَ الماءُ في أسفله. ج. أَجْراف. وقد يكون على ضفة نهر(falaise au bord d'un fleuve).
*"صَالَه": جِسْر(pont):
قَنْطَرَة أو نحوها مِمّا يُعبَرُ عليه.ج. جُسُور.
*"اهْدِيرْاجْمَلْ": الهَدِيرُ. هَدَرَ
البَعيرُ يَهْدِرُ هَدْرًا وهَدِيرًا: رَدَّدَ صوتَه في حَنْجَرَته. وجَعْجَعَ الجَملُ: اشتَدّ هَدِيرُه. وجعجعت
الرَّحَى: صوتَتْ. وفي المَثَل: (أسمع جعجعة ولا أرى طِحْنًا). يُضرَب للرَّجُلِ
يُكثِرُ الكلامَ ولا يعمل. وقد يُطلق الهديرُ(rugissement ) كذلك على
صوت أمواج البحر. وهَدَرَ اللبَنُ: خَثُرَ أعلاهُ "تَكْتَكْ". والهَادِرُ:
اللبَن الرائب خَثُرَ أَعلاه وأسفلُه رقيق.
*"أجْدِي": الجَدْيُ(chevreau ): الذكَرُ من أولاد المَعْزِ. ج . جِدْيَان،
وجِداءٌ، وأَجْدٍ. والجمع الأول هو المستعمل في "الحسّانيّة". وهو فصيح،
لا غُبارَ عليه.
*"بُوجِعْرَانْ". ج. "أجْعَارِينْ":
أبو جِعران: الجِعران: الجُعَلُ (scarabée): حيوان
كالخنفساء يكثر في المواضع النَّدِيَّة.
ج. جِعْلَان. والجُعَلِيّات(scarabéides): فَصِيلةُ
خنافِس من رُتْبة غُمْديّات الأَجْنحة.
*"على وذْنَيْنْ بُو اجْعَادَه": أَبو
جُعَادة، وأبو جَعْدَةَ: كُنية الذئْبِ. ومعنى العِبارة، في
"الحسّانيّة": حديث موجَّه إلى شخص ، بطريقة غير مباشرة.
*"دَكْمَرْ" (براء مرققة): دَفَعَ(pousser):
دَفَع الشخص أو الشيْءَ ليزيحَه عن مكانه. و"كَلفْطُه": دَفَعَه بِقوّةٍ.
*"لحْبَارَه" الحُبَارَى(outarde):
طائر طويل العُنُقِ رَماديّ اللونِ على شكل الإِوَزّةِ، في منقاره طول، الذَّكَرُ
والأُنثَى والجَمْع فيه سواء.
*"السّمْغَه أو الصّمغه": المِحْبَرَة: وعاءُ
الحِبْرِ. ج. مَحَابِرُ. الحِبْر: encre. ويقال، في
القرار يُتّخذ ويُكتب ولا يُنفَّذ: بقي حِبْرًا على وَرَقٍ(rester lettre morte).
وقد تكون "السمغه" مشتقة من الصَّمْغ(gomme) ج. صُمُوغ
، الذي يدخل، مع الفحم والماء، في مُرَكّبات الحِبر (المِداد) المصنوع على الطريقة
التقليدية(البدائيّة). والصَّمْغَة : القِطعة من الصًّمْغِ. ويكون ذلك من باب،
تسمية الكل بالجزء( الكل: الماء والصمغ والفحم. والجزء: الصمغ).
*"لحْدَيَّه": الحِدَأَة(milan):
طائر من الجَوارِحِ ينقضُّ على الجُرْذانِ والدَّواجنِ والأَطعمة ونحوها. يقال: هو
أَخطف من الحدأة.ج. حِدَأٌ، وحِداءٌ، وحِدْآن.
*"ألْبُويَه": الحِرْبَاءُ(caméléon):
دُوًّيْبَّة على شكل سامّ أَبْرَصَ ذات قوائمَ أربعٍ، دقيقة الرأس، مخططة الظهرِ،
تستقبلُ الشمسَ نهارَها وتدور معها كيف دارَت، وتَتَلوَّنُ أَلوانًا. ويُضرَب بها
المَثل في الحَزْمِ والتلوُّنِ. فيقال: (أحزم من حِرباء)، و (تَلَوَّنَ تَلَوُّنَ
الحِرباء). ج. حَرَابِيُّ.
*"احْرَنْ": حَرَنَ(regimber).
حَرَنَت الدّابّة: وقفت حين طُلِبَ جَرْيُها ورجعت القَهْقَرَى.
*"لحْصِيرَه": الحَصِيرَة(natte de paille):
البِساطُ الصغير المنسوج من أوراق البرديّ ونحوه.ج. حَصائِر.
*"الْحَصْيَه": الحَصَاةُ(petit caillou):
الواحدة من صِغارِ الحِجارة.ج.حَصًى، وحُصِيٌّ.
*"جَيْ أو لغْرَابْ": الغُرَابُ(corbeau).
ج. غِرْبان، وأَغْرُبٌ، وأَغْرِبة. جنس طيْر من الجواثم، يُطلَق على أنواع كثيرة،
منها: الأَسود، والأَبقع، والزَّاغُ، والغُدَاف، والأَعصم. والعرب يتشاءمون به إذا
نعق قبل الرحيل، فيقولون: غراب البَيْنِ(corbeau de la
séparation).
البَيْنُ: الفُرْقة. ويُضرَب به المَثَل في البكور والحذر والبعد، يقولون:
(بَكَّرَ بُكُورَ الغُرَابِ). و: (فلان أحذر من الغراب). و: (دُونَ هذا شَيْبُ
الغرابِ).
*"أَدَفْرَه" (بفاء مفخمة وراء مرققة) أو
"أَبَزْرَه" أو "أَرَيْفَاطْ": الحِلْسُ(selle).
ج. أَحْلَاسٌ. كل ما ولِيَ ظهر الدّابّة تحت الرَّحْلِ(selle de chameau)
والقَتَبِ والسَّرْجِ، إلخ. أَسْرَجَ(seller):
شَدَّ السَّرْجَ.
*" أَرْخَمْ" أو"عَيْشَّه رخْمَه"
(براء مرققة): الرَّخَمُ: طائر غزير الرّيشِ، أبيض اللونِ مُبَقَّعٌ
"أَمبَكَّعْ" بِسَوادٍ، له منقار طويل قليل التّقوُّسِ، رماديَّ اللونِ
إلى الحمرة.
*"الدَّامِ" أو"لغْزَالْ":
الغَزَالُ(gazelle): ولد الظبية (antilope).ج.
غِزْلان، وغِزْلة. علمًا بأنّ الكلمة الفرنسية(gazelle)، أصلها
عربيّ. و "أجْدِ الدِّمْيَانْ" أو "اجد الْوَحْشْ":
الرَّشَأُ: ولد الظَّبْيَة إذا قويَ وتحرّك ومشى مع أُمّه.
*"لحْوَارْ": الحُوَارُ: ولد النّاقة من وقت
وِلادته إلى أن يُفْطَمَ ويُفْصَلَ. ج. أَحْورة. ويُجمَع، في
"الحسّانيّة" على "حِرَانْ" (براء مرققة). والفَصِيلُ(chamelon ou chamelet):
صغير الجمل "لبْعِيرْ"(petit chameau
servé).ج.
فِصال، وفُصْلان، وفِصْلان.
*"حَاشْ": حَاشَ: حَاشَ الدّوابَّ يَحُوشُها
حَوْشًا: جَمَعَها وسَاقَهَا. و"حَاش"، في "الحسّانيّة"،
تعني: جَمَعَ(ramasser) الشيْءَ كلَّه. وتَحَاوَشُوا
الشيْءَ بينهم: حَاشُوهُ واحْتَوَشُوه. ولعلّ "أَتْحَاوْصُ" مشتقة من:
تَحَاوَشُوا. و"الْحَوْصْ" مشتق من: الحَوْشِ. و"أتْحَاوِيصْ"،
من: التَّحَاوُش. ويقتضي
"الْحَوْصْ" أن تتمّ العملية بخفة وسرعة فائقة. مع العلم أنّ للحوشِ
معنًى آخرَ، هو: فِناء الدار. كما يُطلق على شبه حظيرة تُحفَظ فيها الأشياءُ
والدّوابُّ. ويطلق، في "الحسّانيّة" على مكان خلف زَرْبِ الماشيَة(parcage de bestiaux)،
ينام فيه الرُّعاة. الرّاعي هنا: من يحفظ الماشية ويرعاها. ج. رُعَاةٌ، ورُعْيان،
ورِعَاءٌ. وفي التنزيل العزيز: (حَتَّى يُصْدِرَ الرِّعَاءُ وَأَبُونَا شَيْخٌ
كَبِيرٌ).
*"أَخْبَطْ": خَبَطَ (cogner)
: ضَرَبَfrapper ou rosser)) ضَرْبًا شديدًا. وخبط القومَ
بسيفه: ضَرَبَهم. خبط الشجرة بالمِخْبَطِ: ضربها به ليُسقِطَ ورقَها. فهو خابِطٌ. والمِخْبَطُ "أَمَيْتَارْ" (براء
مرققة): ما يُخْبَطُ به الشجَرُ. ج. مَخَابِطُ. وخَبَطَ خَبْطَ عَشْواءَ(agir
inconsidérément).
العشواءُ: مؤنّث الأعْشى. ويُقال: هو يخبط خبط عشواءَ: يُخطئ ويصِيبُ، كالنّاقة
التي بعينيها سُوءٌ إذا خبطت بيدها. والخَبَطُ: ما سقط من ورق الشجر بالخَبْطِ والنَّفْضِ. وفي الحديث: (خرج في سَرِيّة إلى
أرض جُهينة، فأصابهم جوعٌ فأكلوا الخَبَطَ)، فسُمُّوا جيْش الخَبَطِ (المعجم
الوسيط). والخَبِيطُ: لَبَنٌ رائب يُصَبُّ عليه الحليبُ من اللبَنِ ثمّ يُضرَبُ
حتَّى يخلط.
*"الجّرُو":الجُرْوُ(chiot):
الصغير من ولد الكَلْبِ.ج. جرَاءٌ، وأَجْرٍ، وأَجْرَاء. كما يُطلق على الصغير من
ولد الأَسَدِ والسِّباعِ. والجِرْوَة: أنثَى الجِرْوِ.
*"خَاثَ بَاثَ": حَاثَ(بالحاء في الفصحى)
بَاثَ: يُقال: تركتهم حَاثَ بَاثَ، وحَاثِ بَاثِ: متفرقين مبدَّدِينَ. وتركت الأرض
حَاثَ بَاثَ(أو حَاثِ بَاثِ): تركتها وقد دقتها الخيل. يقال، في الحسّانيّة":
خلط مادّةً بمادّةٍ ومزجهما حتى أصبحت مكونات المادة المخلوطة "خاثَ
بَاثَ": مبدَّدَة(متفرقة داخل مكونات المادة الثانية).
*لخْبَه أو لخْبَيْ": الخِبَاءُ(tente)
ج. أَخْبِيَّة : بَيْت مِن وبَرٍ أو شَعَرٍ أو صُوفٍ، يكون على عَمُودَيْنِ أو
ثلاثة. والمنزل. ويعني، في "الحسّانيّة": المنزل الحقير، بصفة خاصة.
*"الْخِشَّاشْ أو خِشَّاشْ الارْضْ":
الخِشَاشُ. الواحدة: خِشاشة. ج.
أَخِشَّةٌ: حَيَّة الجَبَلِ. والثّعبان العظيم المُنكر. وحشَرات الأرضِ. والشِّرار
من كل شيء.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق