الثلاثاء، 5 يوليو 2016

دليل المترجم (113):



1121-تَبَخَّرَ (تَصَعَّدَ. تَلَاشَى): s'évaporer, se vaporiser. تَبْخِيرٌ (تَصْعِيدٌ. تَبَخُّرٌ، تَصَعُّدٌ): évaporation, vaporisation. بُخَارِيٌّ (ذُوبُخَارٍ): vaporeux. يُبَخَّرُ (قَابِلٌ لِلتَّبَخُّرِ): évaporable. جَوٌّ مُشَبَّعٌ بِالْبُخَارِ: atmosphère vaporeuse. مُبَخِّرَةٌ (آلَةٌ لِتَقْطِيرِ مِيَاهِ الْبَحْرِ. آلَةٌ لِتَجْفِيفِ الثِّمَارِ): évaporateur. يَفْقِدُ عَقْلَهُ: son esprit s'évapore.
1122-تَبَدَّى (عَاشَ حَيَاةَ الْبَدَاوَةِ وَالتَّرَحُّلِ): nomadiser. بَدَاوَةٌ (حَيَاةُ التَّرَحُّلِ): nomadisme. بَدَوِيٌّ: nomade. تَبَدَّى الشَّيْءُ (تَجَلَّى. بَدَا، ظَهَرَ، بَانَ، انْكَشَفَ): se manifester, paraître, se présenter à la vue.
1123-تَبَدَّدَ (تَشَتَّتَ، تَوَزَّعَ، تَفَرَّقَ، تَبَعْثَرَ): se disperser. يَتَفَرَقُ الْجُمْهُورُ: la foule se disperse. تَبَدُّدٌ (تَشَتُّتٌ، تَبَعْثُرٌ): dispersion. تَبَدُّدُ الْغُيُومِ: dispersion des nuages.
1124-تَبَدَّلَ (تَغَيَّرَ): se modifier, être changé. تَغَيُّرٌ (تَغْيِيرٌ، تَعْدِيلٌ): modification. أُدْخِلَتْ تَعْدِيلَاتٌ عَلَى الْبَرْنَامَجِ: le programme a subi des modifications. تَبْدِيلُ (تَغْيِيرُ) عُنْوَانٍ: modification d'adresse. تَبْدِيلُ بَرْنَامَجٍ: changement de programme.
1125-تَبَرَّأَ مِنْ شَيْءٍ (كَانَ بَرِيئًا مِنْهُ): être innocent de quelque chose. تَبَرَّأَ مِنْ تُهْمَةٍ: se laver d'une accusation, se laver d'une imputation. تَبَرَّأَ مِنَ الْمَسْؤُولِيَّةِ: dégager sa responsabilité. تَبْرِئَةُ مُتَّهَمٍ: acquittement d'un accusé. تَبْرِئَةٌ لِلذِّمَّةِ: par acquit de concience.
1126-تَبَرَّجَت الْمَرْأَةُ: étaler ses charmes, se parer, se faire voir dans tout l'éclat de sa parure. تَبَرُّجٌ (تَزَيُّنٌ): toilette. تُحِبُّ الزِّينَةَ: elle aime la toilette. مَزْيَنَةٌ (طَاوِلَةٌ تُوضَعُ عَلَيْهَا وَسَائِلُ الزِّينَةِ): une toilette.
1127-تَبَرَّزَ: aller à la selle. الْبِرَازُ (الْغَائِطُ): selles, matières fécales. بِرَازِيٌّ (غَائِطِيٌّ): fécale.
1128-تَبَرَّعَ بِعَطَاءٍ: faire un don. تَبَرُّعٌ (عَطِيَّةٌ، هِبَةٌ): donation. تَبَرَّعَ بِشَيْءٍ (وَهَبَهُ، مَنَحَهُ هَدِيَّةً): donner quelque chose à titre de présent.
1129-تَبَرْقَعَت الْمَرْأَةُ: se voiler, se couvrir d'un voile. الْبُرْقُعُ (الْخِمَارُ، النِّقَابُ): voile de femme. احْتَجَبَ (تَحَجَّبَ، تَلَثَّمَ): se voiler le visage.
1130-تَبَرَّكَ بِ...tirer bon augure de. تَبَرَّكَ بِفُلَانٍ: par être béni  .quelqu'un تَبَرَّكَ بِشَيْءٍ: être béni par quelque chose. طَلَبَ بَرَكَةَ فُلَانٍ: demander la bénédiction de quelqu'un. بَارَكَ (مَنَحَ الْبَرَكَةَ): donner la bénédiction. وَافَقَ فُلَانًا تَمَامًا: donner sa bénédiction à quelqu'un. هَذِهِ نِعْمَةٌ رَبَّانِيَّةٌ (هَذَا حَظٌّ سَعِيدٌ): c'est une bénédiction.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2401):

  25471- مَسَاكٌ/ مِسَاكٌ (إِمْسَاكٌ، مَسَاكَةٌ، بُخْلٌ، شُحٌّ): avarice, ladrerie . مَسَّاكٌ (بَخِيلٌ، شَحِيحٌ): avare, ladre . أَبْرَصُ/...