الاثنين، 28 يوليو 2014

سؤال وجواب:



سألني أحد القراء الكرام، هل الأصح والأولى أن نقول: عيد سعيد، أم عيدا سعيدا؟
الجواب، والله أعلم:
إذا وردت العِبارتان خارج سِياق يقتضي استعمال إحداهما وترك الأخرى، فلكَ أن تختار(حَكِّمْ ذوقكَ)، وكلتا العِبارتين متعلقة بمحذوف. ففي الأمر متسع، ولا داعي لتضييق واسع. يمكن أن تكتب أو تقول: عيد سعيد، بتقدير: عيدك عيد سعيد، بإذن الله. أو: عيد سعيد عيدك هذا. أو: هذا عيد سعيد، أو: إنّه عيد سعيد، إلخ. وكل ذلك من باب التفاؤل والرجاء والتمني. ويمكن أن تكتب أو تقول: عيدا سعيدا، بتقدير: أرجو لك، أو اتمنى لك عيدا سعيدا، أو: عيدا سعيدا أتمناه لك. ولكن لا يجوز-على الأصح- أن تقول أو تكتب، مثَلًا: أتمنى لك عيد سعيد، بل: أتمنى لك عيدا سعيدا. كما لا يجوز أن تقول: كان العيد في السنة المنصرمة عيد سعيد، بل: كان العيد في السنة المنصرمة عيدا سعيدا.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2404):

  25501- مُسَاوَمَةٌ (أَخْذٌ وَعَطَاءٌ): tractation . مُسَاوَمَةٌ (أَوْ مُقَاوَلَةٌ مِنَ البَاطِنِ): marchandage . انْصَرَفَ إِلَى مُسَاوَ...