8791- عَاقَ
(عَوَّقَ، عَرْقَلَ): handicaper. عَائِقٌ/ عَقَبَةٌ/ أَوْ
نَقْصٌ/ أَوْ دُونِيَّةٌ (مَجَازًا): un handicap. مَعُوقٌ/ مُعَوَّقٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): handicapé.
مَعُوقَةٌ/ مُعَوَّقَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): handicapée.
8792- عَاقَ (أَرْبَكَ،
أَوْ ضَايَقَ، أَوْ أَزْعَجَ): gêner. مُضَايَقٌ/ مُتَضَايِقٌ/ أَوْ
مُفْتَقِرٌ (صِفَةٌ): gêné.
مُضَايَقَةٌ/ مُتَضَايِقَةٌ/ أَوْ مُفْتَقِرَةٌ (صِفَةٌ): gênée.
8793- عَاقَ
(مَنَعَ، حَالَ): empêcher.
عَاقَ فُلَانًا عَنْ أَمْرٍ (مَنَعَهُ مِنْ عَمَلِهِ): empêcher
quelqu’un de faire quelque chose.
مَنْعًا لِتَفَاقُمِ المَوْقِفِ: afin d’empêcher la situation de s’aggraver. حَجَبَ
النَّظَرَ: empêcher la vue. امْتَنَعَ عَنِ الكَلَامِ: s’empêcher
de parler.
عَائِقٌ (شَاغِلٌ، مَانِعٌ): un empêchement. مَانِعٌ (مَنَّاعٌ): un
empêcheur.
مَانِعَةٌ (مَنَّاعَةٌ): une empêcheuse. مَمْنُوعٌ/ مَحْظُورٌ
عَلَيْهِ (صِفَةٌ): empêché.
مَمْنُوعَةٌ/ مَحْظُورٌ عَلَيْهَا (صِفَةٌ): empêchée.
8794- عَاقَ
(عَوَّقَ، أَخَّرَ): retarder. إِبْطَاءٌ (تَأْخِيرٌ، أَوْ
تَخَلُّفٌ): un retardement. مُؤَخَّرٌ/ مُؤَجَّلٌ
(صِفَةٌ): retardé.
مُؤَخَّرَةٌ/ مُؤَجَّلَةٌ (صِفَةٌ): retardée. طِفْلٌ مُتَخَلِّفٌ: un
enfant retardé.
8795- عَاقَ (أَعَاقَ،
عَطَّلَ): entraver.
عَاقَ السَّيْرَ: entraver la circulation. عَرْقَلَ سَيْرَ الأَعْمَالِ:
entraver la marche des affaires. عَاقَ مُفَاوَضَةً: entraver
une négociation.
عَاقَ فُلَانًا فِي مُحَاوَلَتِهِ: entraver quelqu’un dans sa tentative تَعْوِيقٌ
(مَانِعٌ، عَقَبَةٌ): une entrave. عَرْقَلَةُ حُرِّيَّةِ
العَمَلِ: entrave à la liberté du travail. قُيُودُ سَجِينٍ: les
entraves d’un prisonnier.
مَعُوقٌ/ مُعَطَّلٌ (صِفَةٌ): entravé. مَعُوقَةٌ/ مُعَطَّلَةٌ
(صِفَةٌ): entravée.
حِمَارٌ مَشْكُولٌ: un âne entravé.
8796- عَاقَ
(أَعَاقَ، أَبْطَأَ، أَوْ أَوْقَفَ، أَوِ اعْتَقَلَ، أَوْ حَجَزَ، أَوْ عَطَّلَ): arrêter. أَخْمَدَ
فِتْنَةً: arrêter une révolte. اعْتَقَلَ لِصًّا/ سَارِقًا: arrêter
un voleur.
مَوْقُوفٌ/ أَوْ رَاسِخٌ/ أَوْ ثَابِتٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): arrêté. هَذَا
أَمْرٌ مُقَرَّرٌ: c’est une chose arrêtée. قَرَارٌ (قَرَارٌ رَسْمِيٌّ):
un arrêté.
تَوْقِيفٌ (أَوْ تَوَقُّفٌ، أَوْ مَوْقِفٌ، أَوْ مَحَطَّةٌ): un
arrêt.
مُذَكِّرَةُ تَوْقِيفٍ: un mandat d’arrêt.
8797- عَاقَ عَنْ
(حَالَ دُونَ): faire obstacle à. عَائِقٌ (حَائِلٌ، عَقَبَةٌ،
مَانِعٌ): un obstacle.
حَوَاجِزُ: des obstacles.
8798- عَاقٌّ/
ابْنٌ عَاقٌّ: un fils rebelle, un fils ingrat, un fils désobéissant
à ses parents.
ابْنَةٌ عَاقَّةٌ: une fille rebelle, une fille ingrate, une fille
désobéissante à ses parents.
كَنُودٌ/ كَافِرٌ بِالنِّعْمَةِ/ لَوَّامٌ لِرَبِّهِ تَعَالَى يَذْكُرُ
المَصَائِبَ وَيَنْسَى النِّعَمَ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): ingrat. كَنُودٌ/
كَافِرَةٌ بِالنِّعْمَةِ/ لَوَّامَةٌ لِرَبِّهَا تَعَالَى تَذْكُرُ المَصَائِبَ
وَتَنْسَى النِّعَمَ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): ingrate. أَرْضٌ كَنُودٌ (أَرْضٌ
جَرْدَاءُ، أَرْضٌ قَاحِلَةٌ، أَرْضٌ لَا تَجُودُ بِالعَطَاءِ، أَرْضٌ لَا
تُنْبِتُ شَيْئًا): un sol ingrat, une terre ingrate. وَجْهٌ
كَئِيبٌ: un visage ingrat. طَبِيعَةٌ قَاسِيَةٌ: une
nature ingrate.
شَكْلٌ قَبِيحٌ: une forme ingrate.
8799- عَاقَبَ
(قَاصَّ، أَوْ أَدَّبَ): châtier, punir. عَاقَبَ فُلَانًا بِذَنْبِهِ
(أَوْ عَاقَبَ فُلَانًا عَلَى ذَنْبِهِ): punir quelqu’un, châtier
quelqu’un.
عَاقَبَ نَفْسَهُ بِالحِرْمَانِ (تَقَشَّفَ): châtier son
corps.
نَقَّحَ أُسْلُوبَهُ: châtier son style. عِقَابٌ (قِصَاصٌ، عُقُوبَةٌ،
تَأْدِيبٌ): un châtiment.
نَالَ جَزَاءَ فُضُولِهِ: il a été puni de sa curiosité. عِقَابٌ
(قِصَاصٌ): une punition.
عُقُوبَةٌ بَدَنِيَّةٌ (ضَرْبٌ): une punition corporelle. يُعَاقَبُ/
مُسْتَحِقٌّ لِلْعِقَابِ/ وَاقِعٌ تَحْتَ طَائِلَةِ القَانُونِ (صِفَةٌ): punissable.
8800- عَاقَبَ
(جَازَى): pénaliser.
عَاقَبَ عَلَى مُخَالَفَةٍ: pénaliser une infraction, pénaliser
une contravention.
خَرْقُ القَانُونِ: infraction à la loi. جَرِيمَةٌ جَزَائِيَّةٌ: une
infraction pénale.
نَظَّمَ بِفُلَانٍ مَحْضَرَ مُخَالَفَةٍ: dresser une contravention à
quelqu’un.
جَرِيمَةٌ (جِنَايَةٌ، أَوْ إِثْمٌ): un crime. جَرِيمَةٌ تَامَّةٌ: un
crime consommé.
جِنَايَةُ قَتْلٍ: un crime capital.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق