الثلاثاء، 30 يونيو 2015

فوائدُ لُغويّة:


أَبْيَضُ (مُؤَنَّثُهُ: بَيْضَاءُ. جَمْعُهُ: بِيضٌ): الْمُتَّصِفُ بالبَياضِ.
وبَياضُ الوَجْهِ، يُكَنَّى به عن الإشْراقِ والسُّرورِ.
ابْيَضَّ وَجْهُهُ: سُرَّ وَتَهَلَّلَ. وفي القرآن الكريم: (يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ) 106/ آل عمران. كِناية عن إشراقِ الوُجوهِ وإضاءَتِها بما قَدَّمَتْ مِن عَمَلٍ صالِحٍ.

-وَجْهٌ أبْيَضُ: نَقِيُّ اللَّوْنِ مِن الكَلَفِ والسّوادِ الشَّائِنِ.
-فُلان أَبْيَضُ: نَقِيُّ الْعِرْضِ.
-مَوْتٌ أَبْيَضُ: أَتَى فَجْأَةً لَمِ يَسْبِقْهُ مَرَضٌ يُغَيِّرُ اللَّوْنَ.
-السِّلَاحُ الْأَبْيَضُ: السّكاكِينُ والسُّيوفُ (يقال، انتهت المعركة بالسلاح الأبيض).
-الْأَبْيَضَانِ: اللَّبَنُ وَالْمَاءُ. وَاللَّبَنُ وَالشَّحْمُ. وَاللَّبَنُ وَالْخُبْزُ. وَالشَّحْمُ وَالشَّبَابُ (يقال: ذَهَبَ أَبْيَضَاهُ)...
-الْبَيْضَاءُ: مُؤَنَّثُ الْأَبْيَضِ. وَالشَّمْسُ. وَالْحِنْطَةُ. وَالْقِدْرُ (وكُنيتها: أمّ البيضاء). وَحِبَالَةُ الصَّائِدِ.
-اللَّيْلَةُ الْبَيْضَاءُ: التي يطلع فيها القمَرُ مِن أولها إلى آخِرِها، وَهُنَّ ثَلَاثُ لَيَالٍ.
-الْأَرْضُ الْبَيْضَاءُ: الْمَلْسَاءُ لَا نَبَاتَ فِيهَا.
-الْحُجَّةُ الْبَيْضَاءُ: الظَّاهِرَةُ الْقَوِيَّةُ.
-المَحَجَّةُ الْبَيْضَاءُ (محجة الصواب): الطَّرِيقُ الْمُسْتَقِيمُ.
-الْيَدُ الْبَيْضَاءُ: الْإِنْعَامُ وَالْإِحْسَانُ (النعمة العظيمة لا يَشُوبُها مَنٌّ ولا أَذًى).
مع تحياتي للمهتمين بلغتنا العربية الجميلة، لغة القرآن الكريم، ولغة العِلم والمعرفة، و لغة المستقبَل، بإذن الله.

الاثنين، 29 يونيو 2015

فوائدُ لُغوية:


إبْرَةٌ (جَمْعُهَا: إِبَرٌ):
-إِبْرَةُ الْخِيَاطَةِ: أَدَاةٌ دَقِيقَة، مِن فُولاذٍ، يُخَاطُ بِهَا.
-إِبْرَةُ الْمِحْقَنِ: إِبْرَةٌ يُغْرَزُ طَرَفُهَا فِي الْجِسْمِ، لِيَنفُذَ مِنْهَا الدَّواءُ إِلَيْهِ.
-إِبْرَةُ الْعَقْرَبِ (أَو النَّحْلَةِ): مَا تَلْسَعُ بِهِ.
-إِبْرَةُ الْقَرْنِ: طَرَفُهُ (القرن: مادّة صُلبَة ناتئة بجوارِ الأُذن في رؤوس البقر والغنم ونحوها، وفي كل رأسٍ قرنانِ غالبًا).
-إِبْرَةُ الْمِرْفَقِ: طَرَفُ الْعَظْمِ النَّاتِئِ عِنْدَ ثَنْيِ الذِّرَاعِ.
-الْإِبْرَةُ الْمَغْنَطِيسِيَّةُ: قِطْعَةٌ صَغِيرَةٌ رَقِيقَةٌ، مِنَ الصُّلْبِ، مُحَدَّدَةُ الطَّرَفَيْنِ، مُمَغْنَطَةٌ.
-بَيْتُ الْإِبْرَةِ (الْبُوصَلَةُ): عُلْبَةٌ صَغِيرَةٌ، بِهَا إِبْرَةٌ مَغْنَطِيسِيَّةٌ، تَدُورُ عَلَى مِحْوَرِ دَقِيقٍ، يَتَّجِهُ رَأْسُهَا دَائِمًا إِلَى الشَّمَالِ، تُعْرَفُ بِهَا الْجِهَاتُ.
وَيُكَنّى بِوَخْزِ الْإِبَرِ عَنِ الْإِيذَاءِ الْمُتَتَابِعِ خُفْيَةً.
مع تحياتي للمهتمين بلغتنا العربية الجميلة، لغة القرآن الكريم، ولغة العِلم والمعرفة، ولغة المستقبَل، بإذن الله.

دليل المترجم (61):



601-انْكَفَّ عَن...(كَفَّ عن...، امْتَنَعَ عن...، زَهِدَ فِي...): s'abstenir de.... انْكَفَّ (ابْتَعَدَ) عَنْ مَكَانٍ: s'éloigner d'un lieu. انْكَفَّ (الْقُمَاشُ): être ourlé. امْتِنَاعُ الْقَاضِي عَنِ نَظَرِ الدَّعْوَى: abstention de juge.
602-انْكَفَأَ (الْإِنَاءُ): se renverser. انْكَفَأَ (تَرَاجَعَ، هَرَبَ، انْسَحَبَ): se replier, reculer, s'enfuir, se retirer. انْكِفَاءٌ (تَرَاجُعٌ، تَقَهْقُرٌ): repli. انْكِفَاءٌ (انْطِوَاءٌ) عَلَى الذَّاتِ (في عِلم النفْسِ): introversion.
603-انْكِمَاشُ نَسِيجٍ: rétrécissement d'un tissu. انْكِمَاشُ عَضَلٍ: contraction d'un muscle. انْكَمَشَ (النَّسِيجُ): se rétrécir. انْكَمَشَ (الْعَضَلُ): se rétracter.
604-أَنْمَى (نَمَّى) الجِسْمَ: développer le corps. قَوَّى الذَّاكِرَةَ: développer la mémoire. وَسَّعَ الْعَقْلَ: développer l'esprit. أَنْمَى نَبْتَةً: faire croître une plante. أَنْمَى ثَرْوَةً: accroître une fortune. إِنْمَاءٌ اقْتِصَادِيٌّ: développement  économique.
605-أَنْهَى عَمَلًا: finir, terminer, achever un travail. أَنْهَى أَمْرًا: mettre fin à une affaire. أَنْهَى خِلَافًا: régler un différend. إِنْهَاءُ عَمَلٍ: achèvement d'un travail.
606-انْهَارَ (الْبِنَاءُ): s'effondrer, s'écouler. انْهَارَ (الاقْتِصَادُ): dépérir. عَمَلٌ يَسِيرُ نَحْوَ الْإِفْلَاسِ: affaire qui dépérit. صِحَّةٌ تَسُوءُ شَيْئًا فَشَيْئًا: santé qui dépérit.
607-إِنْهَاكٌ (وَهَنٌ، خَوَرٌ): épuisement, abattement. مَنْهُوكٌ: épuisé. أَنْهَكَ (أَفْقَرَ) الْأَرْضَ (أَضْعَفَهَا): appauvrir le sol. أَنْهَكَ قُوَّاهُ: épuiser ses forces. انْهِيَارُ الْإِرَادَةِ: abattement de la volonté.
608-انْهَالَ (التُّرَابُ): se déverser, se répandre. انْهَالَ بِسَيْلٍ مِنَ الشَّتَائِمِ: déverser un torrent d'injures.
609-انْهَتَكَ (السِّتَارُ): se déchirer. انْهَتَكَ عِرْضُ (سِتْرُ) فُلَان: être diffamé, être déshonoré.
610-انْهِضَامٌ (هَضْمٌ): digestion. جِهَازُ الْهَضْمِ (الْجِهَازُ الْهَضْمِيُّ): appareil de digestion, l'appareil digestif. سَرِيعُ الْهَضْمِ: facile à digérer. انْهَضَمَ (الطَّعَامُ): se digérer, être digéré.

الأحد، 28 يونيو 2015

فوائدُ لُغوية:


آنَ يَئِينُ أَيْنًا: حَانَ. آنَ وَقْتُ الصَّلَاةِ: حَانَ وَقْتُهَا. يُقالُ: آَنَ أَوَانُ الْبَرْدِ. آنَ أَوَانُ الْجِدِّ وَالاجْتِهَادِ، إلخ. (الْأَوَانُ: الْحِينُ. جَمْعُهُ: آوِنَةٌ).
الْآنَ: ظَرْفٌ لِلْوَقْتِ الْحَاضِرِ. يقال: حَضَرْتُ الْآنَ...مِنَ الْآنَ فَصَاعِدًا، إلخ.
آنٌ (ج. آوِنَة): وَقْتٌ. وَصَلْنَا فِي آنٍ وَاحِدٍ: فِي وَقْتٍ وَاحِدٍ. سَيَحْدُثُ كَذَا مَا بَيْنَ آنٍ وَآخَرَ: مَا بَيْنَ لَحْظَةٍ وَأُخْرَى. نُشَاهِدُ التِّلْفَازَ مِنْ آنٍ إِلَى آخَرَ: مِنْ وَقْتٍ إِلَى آخَرَ. نَلْتَقِي آنًا بَعْدَ آنٍ: نَلْتَقِي وَقْتًا بَعْدَ آخَرَ.
آنَاءُ اللَّيْلِ: سَاعَاتُهُ. وفي القرآن الكريم: (لَيْسُوا سَوَاءً مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللَّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ) 113/ آل عمران.
وجاء في معجم ألفاظ القرآن الكريم، الصادر عن مجمع اللغة العربية بالقاهرة: "الإنْو، ولإنْي، والأَنْي، والإنَى: الساعة من الليل، أو أيّ ساعة كانت، وجَمْعُهَا: آناء".
مع تحياتي للمهتمين بلغتنا العربية الجميلة، لغة القرآن الكريم، ولغة العِلم والمعرفة، ولغة المستقبَل، بإذن الله.

السبت، 27 يونيو 2015

دليل المترجم (60):



591-انْقِضَاءٌ (انْتِهَاءٌ، نِهَايَةٌ، خَتْمٌ، خِتَامٌ، أَجَلٌ): fin, expiration, terme. لِكُلِّ شَيْءٍ أَجَلٌ (نِهَايَةٌ).  انْقِضَاءُ أَجَلِ عَقْدِ إِيجَارٍ (انْقِضَاءُ مُدَّةِ إِيجَارٍ): expiration d'un bail. فِي نِهَايَةِ السَّنَةِ: à l'expiration de l'année, à la fin de l'année. وَضْعٌ قَبْلَ الْأَوَانِ: accouchement avant terme. انْقِضَاءُ الدُّهُورِ (الْقُرُونِ): consommation des siècles. انْقَضَى (الْأَمْرُ): être accompli, être exécuté, être achevé. انْقَضَى (الْمَوْعِدُ): expirer, arriver à son terme. انْقَضَى الْوَقْتُ (الزَّمَنُ): se passer, s'écouler, prendre fin.
592-انْقِطَاعٌ: interruption. انْقِطَاعُ مُوَاصَلَاتٍ: interruption des communications. بِلَا انْقِطَاعٍ: sans interruption, sans cesse. انْقِطَاعُ التَّيَّارِ: coupure de courant. انْقِطَاعُ الْعَلَاقَاتِ: rupture des relations. انْقِطَاعُ الْحَيْضِ: ménopause. انْقَطَعَ: être coupé. انْقَطَعَ عَنِ الْعَالَمِ: être coupé du monde. انْقَطَعَ عَنِ الْكَلَامِ: cesser de parler. انْقَطَعَ عَن أَهْلِهِ: se séparer des siens.
593-انْقِلَابٌ: coup d'état. انْقِلَابُ الْقِيَّمِ: bouleversement des valeurs. انْقِلَابُ سَيَّارَةٍ: capotage d'une voiture. غَرَقُ (انْقِلَابُ) زَوْرَقٍ: capotage d'une barque. انْقِلَابٌ صِنَاعِيٌّ (ثَوْرَةٌ صِنَاعِيَّةٌ): révolution industrielle. انْقَلَبَ: culbuter, se renverser, basculer. انْقَلَبَ رَاجِعًا (قَفَلَ): revenir, retourner, être de retour. انْقَلَبَ إِلَى...se tourner vers..., revenir à. تَحَوَّلَ الْحَظُّ (إلى آخَرين): la chance a tourné.
594-انْقِيَادٌ (سُهُولَةُ الانْقِيَادِ، لِينُ الْعَرِيكَةِ): docilité. سَهْلُ الانْقِيَادِ (طَيِّعٌ، مَرِنٌ): docile.
595-إِنْكَارٌ (نَفْيٌ، جُحُودٌ): négation, reniement. إِنْكَارُ الْحَقِيقَةِ: négation de la verité. إِنْكَارُ الْإِيمَانِ: reniement de la foi. إِنْكَارُ (نُكْرَانُ) الْجَمِيلِ (عُقُوقٌ): ingratitude. إِنْكَارُ الذَّاتِ (تَفَانٍ): abnégation, renoncement à soi-même.
596-انْكَبَّ: être renversé, être culbuté. انْكَبَّ السَّائِلُ (الماء ونحوه): être versé. انْكَبَّ عَلَى عَمَلٍ: s'adonner à un travail. انْكَبَّ عَلَى وَجْهِهِ: se prosterner la face contre terre. انْكَبَّ عَلَى أَمْرٍ: s'appliquer avec assiduité à une affaire.
597-أَنْكَرَ صَدِيقًا: méconnaître un ami. أَنْكَرَ دِينَهُ: renier sa religion. أَنْكَرَ ابْنَهُ: .renier son fils تَبَرَّأَ مِن أَصْدِقَائِهِ: renier ses amis. زِنْدِيقٌ: renieur. مُرَاءٍ: .faux dévot, cagot أَنْكَرَ تَوْقِيعَهُ: nier sa signature. أَنْكَرَ دَيْنًا: dénier une dette. أَنْكَرَ عَلَى فَلَان فِعْلَهُ: déapprouver son acte. أَنْكَرَ صَلَاحِيَةَ قَاضٍ: récuser un juge.
598-انْكَسَرَ (الشَّيْءُ): se casser, se briser. انْكَسَرَ (الْعَظْمُ): se fracturer. انْكَسَرَ (الْحَرُّ): diminuer. انْكَسَرَ (الشِّعْرُ): être mal mesuré, avoir une anomalie métrique. انْكَسَرَ التَّاجِرُ (أَفْلَسَ): faire faillite.
599-انْكِسَافُ/ كُسُوفُ (الشمس): éclipse solaire. خُسُوفُ (القمر): éclipse lunaire. انْكَسَفَت الشَّمْسُ: s'éclipser, subir une éclipse.
600-انْكَشَفَ (تَكَشَّفَ، بَانَ): se manifester, se révéler, se démasquer. انْكَشَفَتْ (بَانَتْ) الْحَقِيقَةُ: la vérité se révéla. انْكَشَفَ (السِّرُّ): se dévoiler.

فوائدُ لُغوية:


الْإِثْمُ (le péché): الذَّنْبُ الذي يستحق العُقوبة عليه.
أَثِمَ يَأْثَمُ أَثَمًا، وَإِثْمًا، وَأَثَامًا، وَمَأْثَمًا: وَقَعَ فِي الْإِثْمِ (فعل ما نهي عنه). فَهُوَ (أو: فَهْوَ): أَثِمٌ، وَآثِمٌ، وَأَثِيمٌ، وَأَثَامٌ، وَأَثُومٌ.
وقد يُطلَق الإثمُ على الجَزاء المترَتِّبِ على فعل ما نهي عنه.

والذَّنْبُ: ارْتِكَابُ أَمْرٍ غَيْرِ مَشْرُوعٍ، وقد يُعَبَّر عنه بالْخِطْءِ (أو:الْخَطِيئَة).
والْخِطْءُ: الذَّنْبُ، أو مَا تُعُمِّدَ مِنْهُ. جَمْعُهُ: أَخْطَاء. والْخَطِيئَة، جَمْعُهَا: خَطِيئَاتٌ، وَخَطَايَا. وفي القرآن الكريم: (وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلَاقٍ نَّحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ إِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْئًا كَبِيرًا) 31/ الإسراء.
مع تحياتي للمهتمين بلغتنا العربية الجميلة، لغة القرآن الكريم، ولغة العِلم والمعرفة، ولغة المستقبَل، بإذن الله.

الجمعة، 26 يونيو 2015

فوائدُ لُغوية:


بِنْتٌ/ ابْنَةٌ:
أولا:
بِنْت: الْأُنْثَى مِنَ الْأَوْلَادِ. جَمْعُهَا: بَنَاتٌ. النِّسْبَةُ إِلَيْهَا: بِنْتِيٌّ، وَابْنِيٌّ. تَصْغِيرُهَا: بُنَيَّةٌ.
-بَنَاتُ الصَّدْرِ: الْهُمُومُ، وَمَا يُضْمِرُهُ الإنسانُ من الخيْرِ والشَّرِّ.
-بَنَاتُ الدَّهْرِ: حَوَادِثُهُ وَمَصَائِبُهُ وَنَوَائِبُهُ وَشَدَائِدُهُ.
-بَنَاتُ نَعْشٍ (فِي الْفَلَكِ): مجموعتانِ من النُّجومِ (بنات نعش الكبرى، وبنات نعش الصغرى).
-بَنَاتُ الْأَرْضِ: المَواضِع التي تخفى على الراعي.
-بَنَاتُ الْخُدُورِ (أو: بَنَاتُ الْحِجَالِ): الْعَذَارَى.
-بَنَاتُ الْفَلَا: الإِبِلُ (وبنات الْقَفْرِ: الوُحُوشُ).
-بَنَاتُ اللَّيْلِ: الأحْلَامُ.
-بَنَاتُ اللَّهْوِ: الأوْتَارُ.
-بَنَاتُ الْمَاءِ: ما يأْلَفُ الماءَ من السَّمَكِ والطيْرِ والضفادِع...
-بَنَاتُ المَنايا: السِّهَامُ (وَبِنْتَ المَنِيَةِ: الْحُمَّى).
-بَنَاتُ أَفْكَارِ الْكَاتِبِ: تَصَوُّرُه الخاص وإنتاجُه.
-بَنَاتُ اللَّيْلِ (مُحْدَثَةٌ): طائفة مِن البَغايا.
ثانيا:
ابْنَةٌ: مُؤَنَّث ابْن. يقال، على سبيل المثال: هذه فلانة ابْنَةُ عَمِّي..
-ابْنَةُ الرَّمْلِ: النَّعَامَةُ (وقِيل الحَيَّة).
-ابْنَةُ الْكَرْمِ (أو: ابنة العُنقودِ): الْخَمْرُ، لأنّ عَناقِيدَ العِنَبِ التي تُصْنَع منها الخمْرُ تؤخَذ من الكَرْمِ.
مع تحياتي للمهتمين بلغتنا العربية الجميلة، لغة القرآن الكريم، ولغة العِلم والمعرفة، ولغة المستقبَل، بإذن الله.

الخميس، 25 يونيو 2015

دليل المترجم (59):




581-إِنْقَاذٌ: sauvetage. زَوْرَقُ (قَارِبُ) إِنْقَاذٍ: canot de sauvetage. سَفِينَةُ إِنْقَاذٍ: bateau de sauvetage. حِزَامُ (طَوْقُ) النَّجَاةِ (حِزَامُ الْإِنْقَاذِ): ceinture de sauvetage. إِنْقَاذُ رُكَّابِ سَفِينَةٍ: sauvetage des passagers d'un bateau. إِنْقَاذُ أَسِيرٍ: délivrance d'un captif. انْتِشَالُ الْحُطَامِ: sauvetage des épaves. حَافَظَ عَلَى شَرَفِهِ: sauver son honneur.
582-إِنْقَاصٌ (خَفْضٌ، إِنْزَالٌ، تَخْفِيضٌ):  .diminution, réductionتَخْفِيضُ النَّفَقَاتِ: diminution des dépenses. تَخْفِيضُ الْأَسْعَارِ: réduction de  prix.
583-أَنْقَاضٌ (رُكَامٌ): décombres, éboulis. تَهَدُّمٌ (سُقُوطٌ، انْهِيَارٌ، أَنْقَاضٌ مُنْهَارَةٌ): éboulement.
584-انْقِبَاضٌ (تَقَلُّصٌ، انْكِمَاشٌ، تَشَنُّجٌ): contraction, crispation. انْقِبَاضُ الْعَضَلِ: contraction des muscles. تَشَنُّجُ الْأَعْصَابِ: crispation de nerfs. انْقِبَاضُ الشَّفَتَيْنِ: resserrement des lèvres. انْقِبَاضُ الْقَلْبِ: serrement de coeur. انْقِبَاضُ الْأَمْعَاءِ (الْقَبْضُ، الْإِمْسَاكُ): constipation. انْقِبَاضٌ نَفْسَانِيٌّ: dépression psychique. انْقَبَضَتْ نَفْسُهُ: être triste.
585-انْقِذَافٌ (لَفْظٌ، قَذْفٌ): éjection. قَاذِفٌ (لَافِظٌ): éjecteur. قَذَفَ (لَفَظَ): éjecter. انْقِذَافُ الطَّيَّارِ: éjection du pilote. انْقَذَفَ: être lancé, être jeté.
586-انْقِرَاضُ جِنْسٍ (انْدِثَارُهُ): extinction d'une race. انْقِرَاضُ (قَرْضُ، تَقْرِيضُ، نَخْرُ، قَضْمُ) كِتَابٍ: rongement d'un livre. قَرَضَ (قَرَّضَ، قَضَمَ): ronger. الدُّودُ يَنْخَرُ الثِّمَارَ:les vers rongent les fruits. الصَّدَأُ يَأْكُلُ الْحَدِيدَ: la rouille ronge le fer. الْهُمُومُ تُضْنِيهِ: les soucis le rongent. يُعَذِّبُهُ وَخْزُ ضَمِيرِهِ: rongé par les remords.
587-انْقِسَامٌ (تَجْزِئَةٌ، قِسْمَةٌ، تَقْسِيمٌ): fractionnement, division. انْقَسَمَ (الشَّيْءُ): se fractionner, se diviser .
588-انْقِشَارٌ (تَقْشِيرٌ، قَشْرٌ): écorçage, écorcement. انْقَشَرَ (تَقَشَّرَ): s'écorcer. قَشَّرَ (اللِّحَاءَ): écorcer.
589-انْقِشَاعُ الضَّبَابِ: dissipation du brouillard. انْقَشَعَ: se dissiper. انْقِشَاعٌ جَيِّدٌ (رُأْيَةٌ جَيِّدَةٌ): bonne visibilité.
590-انْقَضَّ عَلَى فَرِيسَتِهِ: se jeter, s'abattre sur sa proie. انْقَضَّ الْحَائِطُ: tomber en ruine. انْقَضَّ النَّجْمُ: tomber du haut du ciel.

دليل المترجم (2383):

  25291- مِزْعَاجٌ/ امْرَأَةٌ مِزْعَاجٌ (مُزْعِجَةٌ، مُنْزَعِجَةٌ، قَلِقَةٌ، مُضْطَرِبَةٌ؛ لَا تَسْتَقِرُّ عَلَى حَالٍ وَلَا تَسْتَقِرُّ فِي...