الأحد، 26 أبريل 2015

اكْتُبْ وَلَا تَكْتُبْ/ قُلْ وَلَا تَقُلْ:


اكتب: إِن شاءَ اللّهُ (في نحو: سأفعلُ كذا، إن شاءَ اللهُ، أي: بِإرادةِ اللهِ).
لا تكتب: إنشاء الله...(وقد نبهتُ غير مرة على هذا الخطإ الفادِح).

اكتب: مَا شَاءَ اللَّهُ ! (وَلَوْلَا إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلّا بِاللَّهِ)39/ الكهف.
لا تكتب: مَشَاء الله...

اكتب أو قل: لَاحَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.
لا تكتب أو تقل: لا حَوْل الله...

اكتب: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى النَّبِيِّ.
لا تكتب: اللهم صلي...

اكتب: صَلَّى اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ.
لا تكتب: صل الله...

قل أو اكتب: الْبَقَاءُ للَّهِ.
لا تقل أو تكتب: البقية في حياتك...( التعبير الأول أجْوَدُ، ولا نحتاج معه إلى تأويل).

قل أو اكتب: يَا إِلَهِي !
لا تقل أو تكتب: يَا لَهْوِي...

اكتب: جَزَاكِ اللَّهُ خَيْرًا. وبَارَكَ اللّهُ فِيكِ...
لا تكتب: جزاكي...أو: فِيكِي...(تقول-على سبيل المثال- وأنتَ تخاطبُ أباكَ: بارك الله فيكَ، وإن خاطَبتَ أُمَّكَ، قلتَ: بارك اللهُ فِيكِ).

ملحوظة:
يَشِيعُ هذا النوعُ من الأخطاء في بعض وسائل التواصل الاجتماعي (الفيسبوك بصفة خاصة). والتنبيه عليه، موجه إلى غير المتمكنين من اللغة العربية.
مع تحياتي.

السبت، 25 أبريل 2015

قُلْ ولَا تَقُلْ:


قل: أَمْرٌ عَادِيٌّ (ordinaire, habituel): جَرَت العادَةُ بِهِ، مَأْلُوفٌ.
لا تقل: أَمْرٌ عَادٍ.
يبدُو أنّ بعض الكتّاب يظنون أنّ كلمة "الْعَادِيّ" إذا وردت نكِرةً "عَادِيّ"، عُومِلَت مُعامَلة الاسم المنقوص فحُذفت ياؤها- في حالَتَي الرفع والجرّ-ووُضِعَت كسرتان تحت الحرف الآخِر من الاسم المنقوص. كما لو قلنا: فلان قاضٍ عَادِلٌ. مررتُ بقاضٍ عادلٍ، إلخ. والأمر ليس كذلك.
عَادِيٌّ: مَنسُوبٌ إلى: عَادَة (habitude)، أي: كُلّ ما له علاقة بالعادَةِ (أو كأنه منسُوبٌ إلى عادٍ قوم هود). يقال: شَيْءٌ عَادِيٌّ (chose habituelle): مَعْهُودٌ، مَأْلُوفٌ. أمرٌ عاديٌّ: بَدِيهِيٌّ، جَرَتْ به العادة. مَاحَدَثَ غَيْرُ عَادِيٍّ: غَيْرُ مَألُوفٍ، مُفَاجِئٌ، إلخ.
ملحوظة (حول تنوين الاسم المنقوص):

جاء في كتابي "المرشد في تجنُّب الأخطاء اللغوية وتصويب الشائع منها"، ص. 18، ما يأتي:
تنوين الاسم المنقوص: التنوين أربعة أنواع: تنوين التمْكِين، وتنوين التنكِير، وتنوين المُقابَلة، وتنوين العَوَضِ. ويُمْكِن الرجوعُ إلى المَراجِع المتخصّصَة للتوسُّع في الموضوع . والذي أريد أن أعلِّق عليه ، في هذا الباب ، هو تنوين الاسم المنقوص ، المُسْتثْنَى من تنوين التمكين ، مثل : راعٍ "كُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُم مَّسْؤُولٌ عَن رَّعِيَّتِهِ". مُحامٍ : دافَعَ عن القضية مُحامٍ مَشْهُورٌ. وعلى الرُّغم من أنَّ مَجْمَعَ اللغة العربية بالقاهرة أَجَازَ إبقاءَ الياء في هذه الحالة، بِحَيْثُ نقول: دافَعَ عن القضية مُحامِي مَشْهورٌ، فإنّني أُفَضِّل الالتزامَ بالقاعدة التي تقول: " إذا نُوِّن الاسمُ المنقوصُ حُذِفَتْ ياؤُه رَفْعاً وَجَراً، وإذا كان مُعَرَّفاً بألْ أو بالإضافة بَقِيَتْ يَاؤُهُ.

مع تحياتي للمهتمين بلغتنا العربية الجميلة، لغة القرآن الكريم، ولغة العِلم والمعرفة، ولغة المستقبل، بإذن الله.

الخميس، 23 أبريل 2015

دليل المترجم (37):



ترجمة بعض التعابير العربية إلى لغة فرنسية سهلة (français facile):

361-أَقَلِّيَّةٌ بَرْلَمَانِيَّةٌ: minorité parlementaire. حِمَايَةُ الْأَقَلِّيَّةِ: protection de la minorité.

362-أَكَبَّ عَلَى قَضِيَّةٍ: se pencher sur une question. أَكَبَّ عَلَى الدِّرَاسَةِ: s'adonner à l'étude.

363- أَكَابِرُ الْقَوْمِ (الْوُجَهَاءُ، النُّبَلَاءُ): les grands ( les notables, les nobles).

364-اكْتِسَابُ حَقٍّ: acquisition d'un droit. اكْتِسَابُ مَنَاعَةٍ: immunisation. اكْتَسَبَ ثَرْوَةً: gagner (acquerir) une fortune.

365-اكْتَنَفَهُ الْغُمُوضُ: être entouré d'équivoque. اكْتَنَفَتْهُ الْهُمُومُ: être assailli par les soucis.

366-اكْتَهَلَ الرَّجُلُ (صَارَ كَهْلًا): arriver à l'âge mûr. اكْتَهَلَ النَّبَاتُ: être en fleurs.

367-أَكْثَرَ فَأَكْثَرَ: de plus en plus. لَا أَكْثَرَ وَلَا أَقَلَّ: ni plus ni moins.

368-أَكَّدَ خَبَرًا: confirmer une nouvelle. أَكَّدَ شَائِعَةً: confirmer une rumeur.

369-اكْفِهْرَارُ (إِظْلَامُ) السَّمَاءِ: obscurcissement du ciel.

370-أَكَلَ كِفَايَتَهُ: manger à satiété. شَبِعَ: manger à sa faim. أَكَلَ الرِّبَا: prendre un intérêt usuraire.

الثلاثاء، 21 أبريل 2015

الجامِد والمشتَق:




ينقسِم الاسمُ إلى جامِد ومشتق، فالاسم الجامد: هو ما دَلَّ على ذاتٍ، نحو: قَلَم، سَيْف، دَفْتَر، أو ما دَلَّ على مَعْنًى، نحو: شَجاعَة، صَبْر، إخْلاص.
والاسم المشتق: هو ما دَلَّ على ذاتٍ مع ملاحظة وجود الصفة، نحو: ضارِب، وشَرِيف.
ويكون الاشتقاقُ من اسم المعنَى، وندَرَ من أسماء الأجناس المحسوسة، نحو: نَرْجستُ الدواءَ، وفَلْفلْتُ الطعامَ، وأسبعتِ الأرضُ، وأورقتِ الأشجارُ، وعَقْرَبْتُ الصُّدْغَ. فقد اشتقت الأفعال هنا من أسماء الأجناس: النَّرْجس، الفُلْفَل، السَّبُع، الوَرَق، العَقْرَب. أي: جعلتُ النرجسَ في الدواءِ، والفلفلَ في الطعامِ، وجعلتُ شَعْرَ الصُّدْغِ كالعقرَبِ.
والاشتقاق: هو أخذ صيغةٍ من أخرَى، مع اتفاقهما مَعْنًى، ومادةً أصليةً، وهيئةَ تركيبٍ، ليدل بالصيغة الثانية على معنى الأصل، بزيادة مفيدة لأجلها اختلفتا حروفًا، أو هيئةً.
فالمصدر (الضَّرْب) هو أصل الصِّيَغِ وهو دالٌّ على مطلَق الضرْب فقط، ويشتق منه الفعل الماضي "ضَرَبَ"، والمضارِع "يَضْرِبُ"، والأمر "اضْرِبْ"، واسم الفاعِل "ضَارِب"، واسم المَفعُول "مَضْرُوب". وكل هذه المشتقات أكثر دلالةً وأكثر حروفًا. والماضي "ضَرَبَ" مُسَاوٍ لمَصْدرهِ حُروفًا وأكثر دلالةً، وكلّها مشتركة في "ضرب" وفي هيئة تركيبها، وهذا هو ما يسمَّى بالاشتقاق الصغِير، وهو مدار بحوثنا في المشتقات.
وهناك نوع من الاشتقاق يسَمَّى "الكَبِير"، وهو ما اتّحدتْ فيه الكلماتُ حُرُوفًا لَا ترْتِيبًا، نحو: طمَس الطريق وطسَم: إذا درسَ ولم يعد يظهر.
والثالث، هو "الاشتقاق الأكبر" وهو: ما اتحدتْ الكلِمتانِ فيه في أكثر الحروف مع تناسُبٍ في الباقي، نحو: نَعَقَ من النَّهْقِ لأنّ العَيْنَ تُناسِبُ الهاءَ في المَخْرَجِ. والذي عليه المعوَّل هو الاشتقاق الصغير.
(المرجع في اللغة العربية/ لعلي رضا. دار الفكر).

الأحد، 19 أبريل 2015

مقتطفات مختارة من "أدب الكاتب" لابن قتيبة (9):




سَرَارُ الشَّهْرِ، وسَرَرُهُ: آخِرُ لَيْلَةٍ مِنْهُ، لاسْتِسْرَارِ القَمَرِ فِيهِ، ورُبَّما اسْتسرَّ لَيْلَةً ورُبَّما استسرَّ لَيْلَتَيْنِ (وجاء في المعجم الوسيط: سَرَارُ الشهْرِ: آخِر ليلةٍ فيهِ. وسَرَار الحَسَبِ: محضُه وأفضلُه. وسَرارُ الوادِي: أوسطُه وأكرمُه. وسِرار الشهرِ: سَرارُه. وسِرار الأرضِ: أوسطُها. والسِّرارُ: خطُّ بطنِ الكفِّ والوجهِ والجبهةِ).
الْبَرَاءُ: آخِرُ ليلةٍ من الشهرِ، سُمِّيَتْ بذلكَ لِتَبَرُّؤِ القمرِ فِيها مِن الشمْسِ (وجاء في المعجم الوسيط: البَرَاءُ: أول ليالي الشهرِ. وآخِرُها. وأول أيّامِ الشهر وآخِرُها).
الْمُحَاقُ: ثَلاثُ لَيَالٍ مِنْ آخِرِ الشهْرِ، سُمِّيَتْ بِذَلِكَ لامِّحَاقِ القَمَر (اختفاء نوره)ِ فيها أو الشهرِ (وجاء في المعجم الوسيط: المُحاق (بضم الميم وكسرها) : ما يُرَى في القمرِ مِن نقصٍ في جِرمه وضوئه بعد انتهاءِ ليالي اكتمالِه).
النَّحِيرَةُ: آخِرُ يَوْمٍ مِنَ الشهْرِ، لِأَنّه يَنْحَرُ الذي يَدْخُلُ فِيهِ، أي: يصيرُ في نحرِه.
الْهِلَالُ: أوَّلُ ليلَةٍ والثانيةُ والثالثةُ، ثُمَّ هُوَ قَمَرٌ بعدَ ذلكَ إلى آخِرِ الشهْرِ (وجاء في المعجم الوسيط: الهِلالُ: غُرّة القمرِ إلى سَبْعِ ليالٍ مِنَ الشهرِ. والقمر في أواخر الشهر من ليلة السادس والعشرين منه إلى آخِره).
لَيْلَةُ السَّوَاءِ: ليلةُ ثَلَاثَ عَشرَة، ثمّ ليلة البَدْرِ لِأَرْبَعَ عَشْرَة، وسُمِّيَ بَدْرًا لِمُبَادَرَتِهِ الشَّمْسَ بالطّلُوعِ كأنّه يُعْجِلُها المَغِيبَ، أو لتمامه وامتلائه. وكلُّ شيْءٍ تَمَّ فهو بَدْرٌ (وجاء في المعجم الوسيط: لَيْلَةُ السَّوَاءِ: ليلةُ أربعَ عشرةَ مِن الشهر القمريّ، فيها يستوي القمر ويكتمل).
والعربُ تسمي لَيالِيَ الشهرِ كُلَّ ثلاثٍ منها باسْمٍ، فتقول: ثَلَاثٌ غُرَرٌ، وثَلَاثٌ نُفَلٌ، وثَلَاثٌ تُسَعٌ (لأنّ آخر يوم منها اليوم التاسع)، وثَلَاثٌ عُشَرٌ (لأنّ أول يوم منها اليوم العاشر)، وثَلَاثٌ بِيضٌ (لأنها تبْيضُّ بطلوع القمر من أولها إلى آخِرها)، وثَلَاثٌ دُرَعٌ (لاسوداد أوائلها، وابيضاض سائرها، ومنه قِيل: شاة دَرْعَاءُ إذا اسودَّ رأسُها وعُنقُها وابيض سائرُها)، وثَلَاثٌ ظُلَمٌ (لإظلامها)، وثَلَاثٌ حَنَادِسُ (لسوادها)، وثَلَاثٌ دَآدِيٌّ (لأنها بقايا)، وثَلَاثٌ مُحَاقٌ (لِامِّحَاقِ القمر أو الشهرِ).

السبت، 18 أبريل 2015

فوائد إملائية (4):





تُحْذَفُ الْأَلِفُ كِتَابَةً- لَا نُطْقًا- في الكلمات الآتية:

ذَلِكَ (تُنطَق: ذالك). أُولَئِكَ (تنطق: أولائك). هَذَا (تنطق: هاذا). هَذِهِ (تنطق: هاذه). هَذَانِ (تنطق: هاذان). هَذَيْنِ (تنطق: هاذين). هَؤُلَاءِ (تنطق: هاؤلاء). لَكِنْ (تنطق: لاكن). لَكِنَّ (تنطق: لاكنَّ). إِلَهٌ (النطق: إلاه).

وتُحْذَف ألف "مَا" الاستفهامية المسبوقة بحرف جر، في (بما...؟، ولما...؟، وفيما...؟، وعمّا...؟)، فتصبح: بِمَ...؟، ولِمَ...؟، وفِيمَ...؟، وعَمَّ...؟. مثل: بِمَ تَكْتُبُ ؟ لِمَ ذَهَبْتَ ؟ عَمَّ تَسْأَلُ ؟، وفي التنزيل العزيز: (عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ...). فِيمَ تُفَكِّرُ ؟، إلخ. وقد وقفتَ-مِن قبلُ-على التعبير الأخير، في "الفيسبوك"، على النحو الآتي: فيما تفكر؟. والصواب: حذف الألف. وقد أشرتُ إلى ذلك في تدوينات سابقة.

مع تحياتي للمهتمين بلغتنا العربية الجميلة، لغة القرآن الكريم، ولغة العِلم والمعرفة، ولغة المستقبل، بإذن الله.

الجمعة، 17 أبريل 2015

دليل المترجم (36):



ترجمة بعض التعابير العربية إلى لغة فرنسية سهلة (français facile):

351-أَقْرَبُ إِلَى الصَّوَابِ: plus vraisemblable. فِي أَقْرَبِ وَقْتٍ مُمْكِنٍ: le plus tôt possible. الْأَقَارِبُ/ الْأَقْرَبُونَ: les proches parents.

352-أَقْرَنَ بَيْنَ أَمْرَيْنِ: combiner, mettre en relation deux choses. نَسَّقَ أَلْوَانًا: combiner des couleurs. دَبَّرَ جِنَايَةً: combiner un crime.

353-أَقْسَى مِنَ الصَّخْرِ: plus dur que le roc. قَسَاوَةُ الْقَلْبِ: dureté de .coeur

354-أَقْسَمَ بِمُقَدَّسَاتِهِ: jurer par tout ce qui est sacré. أَقْسَمُوا جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ: faire les serments les plus solennels.

355-اقْشَعَرَّ بَدَنُهُ: être saisi de frissons. اقْشَعَرَّ مِنَ الْبَرْدِ: frissonner de froid. اقْشَعَرَّ مِنَ الْحُمَّى: frissonner de fièvre. اقْشَعَرَّ مِنَ الْخَوْفِ: frissonner de frayeur.

356-أَقْصَى مُنَافِسًا: écarter un rival. إِلَى أَقْصَى حَدٍّ: jusqu'à l'extrême. مِنْ أَقْصَاهُ إِلَى أَقْصَاهُ: d'un extrême à l'autre. مِنْ أَدْنَاهُ إِلَى أَقْصَاهُ: du plus proche au plus éloigné.

357-إِقْطَاعِيَّةٌ: féodalisme. إِقْطَاعٌ (نِظَامُ الْإِقْطَاعِ): féodalité. مُجْتَمَعٌ إِقْطَاعِيٌّ: société féodale.

358-إِقْفَالُ مَكَاتِبَ: fermeture de bureaux. وَقْتُ الْإِقْفَالِ: l'heure de fermeture. أَقْفَلَ بِمِفْتَاحٍ: fermer à clef (à clé). أَقْفَلَ حِسَابًا: arrêter un compte. أَقْفَلَ بَابَ الْمُنَاقَشَةِ: clore les débats.

359-أَقَلُّ مَا يُقَالُ: le moins qu'on puisse dire. عَلَى الْأَقَلِّ: au moins, du moins, tout au moins.

360-إِقْلَاعُ طَائِرَةٍ: décollage d'un avion. أَقْلَعَ عَنْ عَادَةٍ: renoncer à une habitude. أَقْلَعَ عَنْ عَادَاتِهِ السَّيِئَةِ: revenir de ses mauvaises habitudes.

دليل المترجم (2385):

  25311- مَزَّقَ إِرْبًا: mâchurer . مَزَّقَ إِرْبًا إِرْبًا: hacher en pièces . مَزَّقَ قِطَعًا: mettre en charpie . 25312- مَزَّقَ الل...